| Şu anda bana çok aptalca geliyor, ben senin için üzülüyorum. | Open Subtitles | أنت يبدو سخيف جدا غبي لي الآن، أشعر بالأسف من أجلك. |
| Bu çok aptalca. Ben de seninle ayni gemideyim. | Open Subtitles | يا له من أمر سخيف أنا في الحالة نفسها مثلك |
| Başka bir yere giderseniz, bunu da kaybedersiniz. Bu çok aptalca! | Open Subtitles | إن ذهبت إلى أي مكان آخر فستخسر أموالك هذا غباء محض |
| Şey, baban büyük bir hata yaptı, ve çok çok aptalca bir halt ettim, ama her şey yolunda artık. | Open Subtitles | حسناً، ارتكب والدك غلطة كبيرة فعلت شيء غبي جداً ولكن كل شيء على ما يرام الآن |
| Elim kırıldı, çok kötü bir kazaydı ve benim için çok aptalca bir hataydı çünkü biraz daha beklemeliydim. | Open Subtitles | كسرت يدي لقد كان اصطداما عنيفا جدا بخطئ غبي جدا مني لأنه كان علي أن أنتظر أكثر |
| Kendimi çok aptalca hissediyorum. Neden öyle davrandım ki? | Open Subtitles | تباً ابدو غبية جداً لماذا فعلت ذلك |
| Evdeki tek hizmetçiyi öldürmek çok aptalca. | Open Subtitles | من الغباء قتل الخادم الوحيد فى هذا البيت |
| Bu çok aptalca. Doğum gününde yalnız mı kalacak? | Open Subtitles | هذا غبي للغاية إذاً ندعها بمفردها في عيد ميلادها ؟ |
| çok aptalca. Burası hapishaneye davetiye. | Open Subtitles | سخيف جداً، ذلك المكان يعني دعوة إلى السجن ببساطة |
| Ne düşündüğünü bilmiyorum, ne düşündüğümü bilmiyorum, neden bunu konuştuğumuzu bile bilmiyorum. Bu çok aptalca! | Open Subtitles | لا ادرى فيم يفكر او ان ما افكر فيه امر سخيف جدا |
| Olanlar çok aptalca. | Open Subtitles | أعني، ماذا نحن فاعلون؟ وكان هذا كل شيء سخيف جدا. |
| Ağlamayı bırakamıyorum, bu çok aptalca. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقّف عن البكاء، هذا غباء جدًا. |
| Bu çok aptalca, Lloyd. Yaşlı bir kadının işitme cihazlarını çalmayacağım. | Open Subtitles | هذا غباء لويد, لن اقوم بسرقة مساعدات سمع امرأة كبيرة |
| Oh Tanrım, bu çok aptalca. Bu şehir en sonunda kibirinin bedelini ödüyor. | Open Subtitles | هذا غباء للغاية، ها هى المدينة تدفع ثمن أفعالها الآن |
| Bu çok aptalca, O sadece bir peruktaki Garth Brooks. | Open Subtitles | هذا غبي جداً إنه فقط مثل المطرب غارث بروكس بشعر مستعار |
| - Bu çok aptalca. Bu çok aptalca. - Bunu şu anda yapamam. | Open Subtitles | هذا غبي جدا هذا غبي جدا لا يمننكي فعلها الأن |
| Kendimi çok aptalca hissediyorum. Neden öyle davrandım ki? | Open Subtitles | تباً ابدو غبية جداً لماذا فعلت ذلك |
| Bence Ulysses'nin karakterini değiştirmek çok aptalca. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الغباء أن تغير في شخصية عوليس |
| Kısa bir süreliğine çok aptalca bir nedenle bir daha görmeyeceğim bir grup salak için. | Open Subtitles | للحظة عابرة فقط لسبب غبي للغاية لأجل مجموعة من الحمقى الذين لن أراهم مجددا |
| Bilmiyorum. çok aptalca, efendim. Bunu yapmamalıydım bile. | Open Subtitles | لا أعلم, إن هذا غبي يا سيدي, لا يجب أن افعل هذا. |
| çok aptalca, ama gerçek. Bunu altı yaşımızdan beri planlıyoruz. | Open Subtitles | إنها غبية جدا, ولكنها حقيقة, ونحن نخطط لهذا من كنا قرابة السادسة من العمر. |
| Size saygım sonsuz ama bu çok aptalca. | Open Subtitles | سيدي مع كامل احترامي هذه حماقة |
| Bu, çok aptalca. | Open Subtitles | فارق المستوى الاجتماعي، يجعل الأمر يبدو سخيفاً. |
| Daha önce bir çete elemanının işi bıraktığını hiç görmedim. çok aptalca. | Open Subtitles | أريد أن أرى هؤلاء البائعين يكفون عن ذلك، هذا غباء شديد |
| Çok zor günler geçiriyorum seninle ya da başka biriyle nişanlanmak çok aptalca ve... benim için yıkıcı birşey olurdu. | Open Subtitles | لقد مررت بوقت عصيب مؤخرا أعتقد لو خطبت إليك أو إلى شخص آخر من الممكن أن يكون أغبى عمل |
| çok aptalca. Normal bir balo gibi. | Open Subtitles | في الحقيقة إنها غبية , إنها تتم أشبه بالحفلات المألوفة |
| Hayır, hayır. çok aptalca. | Open Subtitles | لا لا لا غباء كبير |