| - Bağırma. Sinsice işler çevirmeden önce iki kere düşünecek, yalancı, sevimsiz velet! | Open Subtitles | سيفكر مرتين قبل أن يشرع في أساليبه الملتوية الكاذب ، الصغير الشقي البغيض |
| McLeach ile oyun oynamadan önce iki kere düşünün zavallılar! | Open Subtitles | سوف تفكرون مرتين قبل أن تعبثوا مع بيرشفال سي مكليش |
| Artık manyaklar sağa sola saldırmadan önce iki kere düşünecek. | Open Subtitles | فالان المرضى النفسيين سيفكرون مرتين قبل الاقدام على عملً مجنون |
| Herhangi bir konu hakkında tavsiyemi istemeden önce iki kere düşün. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير مرتين قبل أن تطلب نصيحتي على أي شيء. |
| Kocam, sonra erkek arkadaşım çok seyahat ettiği için sakal bırakmadan ya da sırt çantası takmadan önce iki kere düşünüyordu. | TED | زوجي وثم صديقي فكر مرتان قبل أن يحمل حقيبة ظهر أو يربي لحية لأنه يسافر كثيراً. |
| Sol kulağının arkasında garip izler var. Bu izleri daha önce iki kere daha görmüştüm. | Open Subtitles | هناك شق غريب خلف أذنه اليسرى لقد رأيت هذا الشق مرتين قبل ذلك |
| Gelecek sefer belki çocuklara yardım etmek için gönüllü olmadan önce iki kere düşünür de karar verirsin. | Open Subtitles | ربما المرة القادمة تفكر مرتين قبل أن تتطوع لمساعدة الأطفال |
| Bir daha buraya izinsiz girmeden önce iki kere düşün. Gelecek sefer bu işlere burnunu sokma. | Open Subtitles | فكر مرتين قبل ان تتعدي حلي ملكيتي ثانية تدبر حالك المرة القادمة |
| Ve belki bundan sonra, büyük bir alış-veriş merkezi açılışına insanlar gitmeden önce iki kere düşünecek. | Open Subtitles | وربما المرة القادمة التي يفتتح فيها مركز تسوق عملاق سيفكر الناس مرتين قبل ان يذهبوا |
| Elinizi kıçına koymadan önce iki kere düşünürdünüz. | Open Subtitles | انت يجب أن تفكر مرتين قبل أن تضع يدك فى مُؤخرتِها |
| Müşterilerinin küçük sırrını öğrenmelerini istemiyorsan beni tehdit etmeden önce iki kere düşünmeni öneririm. | Open Subtitles | لذا عدا إن رغبت في أن يعرف زبائنك سرك الصغير ، فيجدر بك التفكير مرتين قبل أن تهددني مجدداً ، هل أتفقنا؟ |
| Ama muhtemelen dışarıda birileri bir Hollywood ibnesinin bu yüzden hapiste yattığını okuyup reşit olmayan bir kızla yatmadan önce iki kere düşünür. | Open Subtitles | لكن ربما هناك شخص مزعج في الخارج والذي سيفكر مرتين قبل أن ينكح جليسة الأطفال لأنه قرأ حول أحمق هوليوود |
| Kaybetmek hakkında bir iki şey bilirim, ve senin gibi biri ani kararlar vermeden önce iki kere düşünse iyi olur. | Open Subtitles | أنا أعرف شيء أو شيئين عنالخسارة, ورجل مثلك الأفضل أن يفكر مرتين قبل القيام بالقرارات المتسرعة. |
| Birini suçlamadan önce iki kere düşün. | Open Subtitles | كنت تريد أن تفكر مرتين قبل أن تذهب إلقاء اللوم. |
| Sana karşı karar almadan önce iki kere düşünmelerini sağlayacak. | Open Subtitles | رجل نبيل سيجعلهم يفكرون مرتين قبل أن يتحركوا ضدك |
| Yani kafana mermiyi yerleştirmeden önce iki kere düşünecek. | Open Subtitles | لذا يجدر بها بأن تفكر مرتين قبل أن تضع رصاصة في رأسك |
| Belki bir dahaki sefere üstün bir subaya saldırmadan önce iki kere düşünürsün. | Open Subtitles | ربّما في المرة القادمة، ستفكر مرتين قبل أن تهاجم ضابطك. |
| Ve Newport'taki siyahi adam olarak konuşuyorum otoparktan çıkmadan önce, iki kere polis tarafından durdurulan bir kişi olarak hoşgörüsüz olarak adlandırılmamdaki ironi beni etkilemiyor değil. | Open Subtitles | و أتحدث كشخصى الرجل الأسود فى نيوبورت شخص يتم سحبه مرتين قبل أن يسحب من موقف السيارات |
| Bir daha ki sefer bir kıza vurmadan önce iki kere düşün. | Open Subtitles | ... فكر مرتين قبل أن تضرب فتاة فى المرة القادمة ... |
| Hayatınızı riske atmadan önce iki kere düşünün. | Open Subtitles | فكر مرتين قبل ان تضع حياتك تحت الخطر |
| Eskiden bana yalan söylemeden önce iki kere düşünürdün. | Open Subtitles | هناك وقت تفكر فيه مرتان قبل أن تكذب علىّ |