"üzereydim" - Traduction Turc en Arabe

    • كدت
        
    • في طريقي
        
    • على وشك أن
        
    • أوشكت
        
    • لقد كنت على وشك
        
    • علي وشك
        
    • على وشكِ
        
    • أنا على وشك
        
    • بطريقي
        
    • كدتُ
        
    • أكاد
        
    • كنت بصدد
        
    • عَلى وَشَكِ
        
    • فى طريقى
        
    • انا على وشك
        
    Ama şans eseri, gelmiş geçmiş en kısa soruşturmayı yapmak üzereydim. Open Subtitles لكن لحسن الحظ, كدت على وشك أن أشارك في أقصر تحقيق على الإطلاق
    Çıkmak üzereydim ve şey demek istedim... Sıkı bir gündü. Open Subtitles أنا في طريقي للخروج، وأردتُ أن أقول, كان يوماً جيّداً
    Zaten bütün saçlarımı kaybetmek üzereydim, bu sorulacak şey miydi? TED هل ستتحدثين معي عن شعري وأنا على وشك أن أخسره؟
    Ben de tam bir ara vermek üzereydim. Kıyafetimin uygun olduğundan emin misin? Open Subtitles لقد أوشكت أن آخذ إستراحة هل أنت متأكد بأن الزي مناسب ؟
    - Bu komik. Ben de aynı öneriyi yapmak üzereydim. Open Subtitles هذا مُضحك ، لقد كنت على وشك تقديم نفس الإقتراح
    Bir yıl önce ilk manyetik tuz arındırma islemini mükemmellestirmek üzereydim. Open Subtitles منذ سنة مضت,كنت علي وشك إنجاز أول عملية تحلية مُمَغنطة
    Seni aramaları için ekip oluşturmak üzereydim. İyi misin? Open Subtitles كنت على وشكِ إرسال فريق بحث هل أنتِ بخير ؟
    - Frank, öğle yemeği yemek üzereydim. - Böldüğüm için üzgünüm. Open Subtitles يا فرانك ، أنا على وشك تناول الغداء أنا آسف للمقاطعة
    Şöyle ki... Tam soyulduğum esnada fırlatma rampasına gitmek üzereydim. Open Subtitles كنت بطريقي إلى دخول المكوك حيث تعرضت للسرقة
    Hayatımın en kötü hatasını yapmak üzereydim. Open Subtitles كدتُ أن أرتكب أكبر غلطة في حياتي
    Bu şehirde deredeyse birisiyle evlenmek üzereydim. Open Subtitles كدت أن اتزوج برجل من هذه المدينة
    Ciddi bir fıtıktan dolayı ölmek üzereydim ama o beni yattığım yerden elleriyle iyileştirdi. Open Subtitles انا بنفسي كدت اموت ...من تمزق خطير لكن من خلال وضع الايدي فقد شفيت
    Gerçekten çok üzgünüm ama çıkmak üzereydim. Hoşça kalın. Open Subtitles أنا آسفة و لكنني كنت في طريقي إلى الخارج إلى اللقاء
    Bu sabah beni bulduğunuzda, buluşacağımız yere gitmek üzereydim. Open Subtitles عندما وجدتوني في ذلك الصباح كنتُ في طريقي إلى مكاننا الذي نلتقي فيه
    Ben de seni aramak üzereydim. Oturma odası duvarın için özür dilerim. Open Subtitles كنت على وشك أن أتصل بك، أنا آسف على جدار غرفة الجلوس
    Lütfen inan bana. Dün gece sana söylemek üzereydim, ama... Open Subtitles أرجوك صدقيني ، كنت على وشك أن أخبرك الليلة الماضية
    Kavşaklarda meyve satmak üzereydim. Satma. Open Subtitles نعم ،لقد أوشكت على بيع الفاكهة فى قارعة الطريق
    Samimiyetim için beni bağışla teğmen fakat ben seni bırakmak üzereydim. Open Subtitles أغفر لي خشونتي, أيها الملازم لكني أوشكت أن أفشلك
    - Bu komik. Ben de aynı öneriyi yapmak üzereydim. Open Subtitles هذا مُضحك ، لقد كنت على وشك تقديم نفس الإقتراح
    Tam vazgeçmek üzereydim ki... bir gün orada çalışan bir kadınla tanıştım. Open Subtitles ولذلك كنت علي وشك أن أفقد الأمل وفي يوم من الأيام استطعت الوصول للسيدة التي تعمل هناك
    Kusura bakma, seansa başlamak üzereydim. Open Subtitles أسفٌ، أنا على وشكِ بدءِ الجلسة.
    Oysa şimdi hiç birimizin asla yapamayacağı en yaratıcı projeye girişmek üzereydim: Bir hayatı yeniden kurmak. TED ولكن الآن أنا على وشك الشروع في المشروع الأكثر إبداعا الذي يمكن أن يفعله أي منا في أي وقت : إنه إعادة بناء الحياة.
    Hemen söyle Prens Charles, çıkmak üzereydim ben de. Open Subtitles تكلم بسرعة يا امير تشارلز كنت بطريقي للخروج
    Seni kaybetmek üzereydim. Open Subtitles كدتُ أفقد هذا الفتى
    O iyice saçmalamadan bir sezonu tamamlamak üzereydim. Open Subtitles أن أكاد أن أنهي الموسم بدونه شيء جنوني
    Kafamı musluğun altına dayamak üzereydim ama senin gitmeni bekleyeceğim. Open Subtitles كنت بصدد أن أنزل راسي تحت الصنبور لكنني سأنتظر حتى تذهبين
    Buraya geldiğimizde onu durdurmak üzereydim. Open Subtitles كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أَوقّفَه عندما وصلنا هنا
    Hayatımdaki en büyük serüvene gitmek üzereydim. Open Subtitles كُنتُ فى طريقى إلى أعظم مُغامرة فى حياتى.
    Açlıktan ölmek üzereydim. Open Subtitles انا على وشك الاختفاء من هنا انا جائعة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus