"ıntersect" - Traduction Turc en Arabe

    • التداخل
        
    • التقاطع
        
    İkimiz de İntersect için daha fazla boş yer gerektiğini biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعرف بان التداخل يحتاج المساحة اللازمة التي يريد في راسك
    Baskın kararı tamamiyle İntersect'ten alınan bilgiyle verildi. Open Subtitles قرارنا للمُهَاجَمَة على المركب كَانَ مستند على معلوماتِ حصلنا عليها من التداخل
    İntersect bizi uyarmakta haklıymış. Open Subtitles لقد كان التداخل صحيحاً لإنذارنا
    Fleming'e neden benimle Stanford'la ilgili bilgilerin İntersect'te olduğunu sordum. Open Subtitles لقد سألت فليمينج عن ستانفورد حول الذي في التقاطع
    Yani benim İntersect'te ne işim olduğunu bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تعرف لماذا أنا في هذا التقاطع
    Bakın, babam Roark için yeni Intersect'i tamamlar tamamlamaz, bana ihtiyacınız olmayacak ve Fulcrum kazanacak. Open Subtitles حالما ينتهى أبى من بناء التداخل سوف أكون بدون فائدة لكم ، وستفوز "فولكرم"
    Fulcrum babamı kaçırdı. Onu Intersect'i tekrar yapması için kullanıyorlar, ve bittiğinde... Open Subtitles "فولكرم" ، قاموا بإختطاف أبى وهم يستخدموة لبناء التداخل الخاص بهم
    Intersect, ajanların bağımsız olarak çalışabilmeleri için tasarlandı. Open Subtitles ...التداخل تم تصميمه حتى يمكن للعميل العمل بمفرده
    İntersect bu konuda haklı. Open Subtitles التداخل متأكد من هذا
    Her şey bitti. İnsan bir Intersect projesi kontrol etmesi çok zor bir hal aldı. Open Subtitles لقد إنتهى ، التداخل البشرى
    Onlara nasıl güvenebilirim ki; hükümet benim kafamdaki Intersect'i kullanıyor ve babamsa bu Intersect'i oradan çıkarabilecek tek kişi. Open Subtitles كيف يمكننى الثقة بهم ، الحكومة تريد أن يظل التداخل فى رأسي و(أورايون) هو من يستطيع إخراجة أبى ، لا يمكنه الهرب ، فهو ليس عالم فضاء
    Ama Intersect bunca zamandır buradaymış. Open Subtitles وطول هذا الوقت التقاطع كان هنا
    - Intersect'i arıyorlar. Open Subtitles لماذا .. ؟ - يبحثون عن التقاطع -
    Lütfen bana Intersect'in meşgul olmadığını söyle. Open Subtitles إخبرني أن "التقاطع" ليس مشغولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus