"şey olacak" - Traduction Turc en Arabe

    • سيكون الشيء
        
    • سوف يحدث
        
    • سيحدث شيء
        
    • شيء سيحدث
        
    • سيكون شيئا
        
    • فسيحدث شئ
        
    • الشيء سيحدث
        
    • أن هذا سيسوء
        
    • سيحدث أمراً
        
    Bu senin yaptığın en zor şey olacak. Open Subtitles هذا سيكون الشيء الأصعب ,الذي لم تقم بفعله من قبل
    Bir denerim ama bu sabah onu ikna ettiğim ikinci şey olacak ve şu anki büyük ustalık istiyor çünkü tamamen uyandı. Open Subtitles وهل تستطيع ان تطلب منها ذلك ؟ ساحاول ، لكن هذا سيكون الشيء الثاني الذي تحدثت معها منذ الصباح
    Çünkü korkunç bir şey olacak. Olabildiğince çabuk geldik. Open Subtitles شئ رهيب مميت سوف يحدث حالا , ولقد اسرعنا بقدر استطاعتنا فى المجئ
    Beni ispiyonlarsan Bayan Norton çok kötü bir şey olacak. Open Subtitles إذا أخبرتيه عني آنسة نورتن سيحدث شيء فظيع
    Böyle bir şey olacak demiyorum, olabilir diyorum. Birçok yolu var. Open Subtitles أنا لا أقول إن أي شيء سيحدث أنا فقط أقول أنه ممكن أن يحدث
    Bu duyduğunuz en şaşırtıcı şey olacak. Open Subtitles هذا سيكون شيئا مذهلا لم تسمع مثله من قبل
    Rebecca'ya çok kötü bir şey olacak. Open Subtitles فسيحدث شئ بشع ل ريبيكا
    Biliyordum ki, yarışmayı kazanamyacağım ve bu sene Güney Afrika'ya giderken de, eminim yine aynı şey olacak. Open Subtitles كنت أعرف، بالرغم أني لم أربح المسابقة... عندما أذهب إلى "جنوب أفريقيا" هذا العام أنا متأكد أن نفس الشيء سيحدث
    Ama büyük ihtimalle berbat bir şey olacak. Open Subtitles .لكن من المحتمل أن هذا سيسوء
    İki dakika içinde, çok havalı bir şey olacak. Eğer bir kameran varsa, ...flaşının açık olduğundan emin ol. Open Subtitles بعد دقيقتين سيحدث أمراً مذهلاً، إذا كان لديك (كاميرا) ،تأكّد بأن الفلاش مُضاء
    Bu meclisi yönetmenle ilgili saçma sapan rüyası bizatihi seni öldürecek şey olacak. Open Subtitles حلمه المثير للسخرية لحكمك هذا المجمع سيكون الشيء الذي يقتلك
    Her ne duyuracaklarsa herkesin isteyeceği sıradaki büyük şey olacak. Open Subtitles مهما كان الذي سيعلنون عنه سيكون الشيء الكبير الذي يريده الجمع
    Hayır, her yerde aynı şey olacak. Open Subtitles لا ، إنه سيكون الشيء . ذاته في كل مكان
    İnsanlar birkaç gün dalga geçecekler sonra birinin etobur bir ayakkabı üretmesi gibi garip bir şey olacak... Open Subtitles الناس سوف يضحكون عليك في اليومين القادمين وبعد ذلك سوف يحدث شيء غريب مثل شخص ما سيخترع أحذيةَ آكلة للحم
    Beni yalnız başıma bırak yoksa çok kötü bir şey olacak. Open Subtitles اتركيني وشأني والا شيئا سيئا للغاية سوف يحدث
    Ne sana, ne bana, ne Eva'ya, ne de o bebeğe bir şey olacak. Open Subtitles لا شيء سوف يحدث لك، أو لي. إيفا، أو ذلك الطفل.
    -Ayın 24'ünde bir şey olacak. Open Subtitles سيحدث شيء ما في الرابع والعشرين من الشهر.
    Kötü bir şey olacak olursa bize haber ver. Open Subtitles إذا كان سيحدث شيء سيء فهل ستخبرنا؟
    Onunla üç ay daha görüşsem mirasıma hemen bir şey olacak değil ya. Open Subtitles إذا قابلت تلك المرأة لثلاثة أشهر أو أكثر ليس أي شيء سيحدث لميراثي فوراً
    Denise, bir şey olacak olsaydı dün gece olurdu. Open Subtitles لو كان شيء سيحدث كان سيحدث بالأمس
    İki gün içinde üç arkadaşını kaybetmek birkaç hafta sonra gülüp geçeceğin bir şey olacak. Open Subtitles خسارة 3 أصدقاء خلال يومين سيكون شيئا تضحكى عليه و أنا هنا من أجلك
    Bu bebek gerçekten çok özel bir şey olacak. Open Subtitles هذا الطفل سيكون شيئا مميزا بالفعل
    Rebecca'ya çok kötü bir şey olacak. Open Subtitles فسيحدث شئ بشع ل ريبيكا
    Aynı şey olacak. Open Subtitles نفس الشيء سيحدث.
    Ama büyük ihtimalle berbat bir şey olacak. Open Subtitles .لكن من المحتمل أن هذا سيسوء
    Ulaşınca da bir şey olacak. Open Subtitles وحينا يحدث ذلك سيحدث أمراً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus