| Eğer şanslıysam, büyüdüğümde senin gibi Air Supply dinlerim. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظا,سأكبر وابقى استمع لفرقة اير سبلاي مثلك |
| Her akşam Con Air'i seyretmekten sıkılmıştım. | Open Subtitles | أصبحت متعبة جدا من مشاهدة كون اير كل ليلة |
| Bel Air'de golf sopalarıyla ter döküyordu. | Open Subtitles | لا. بل كان يعمل جادا في لعب كرة الغولف 'في 'بيل أير |
| Air France 592 sefer sayılı uçuş için bagaj alımı. | Open Subtitles | 592 حقائب المسافرين على رحلة أير فرانس رقم. |
| Bel Air'de bir teşhir varmış, eminim olgun dul kaynıyordur. | Open Subtitles | هناك صالة إستقبال في (بيل آير) حيث ستكون مُتخمة بالنمور |
| Air France sayesinde voliyi vuracağız. Çantalar dolusu para geliyor. | Open Subtitles | الصفقة الكبيرة قادمة من الخطوط الجوية الفرنسية حقائب مليئة بالمال قادمة |
| Bu iş kapanmadan Egypt Air işini de bana yıkacaklar, biliyorsun! | Open Subtitles | قبل هذا إنتهى هم سَيُدبّسونَ ذلك شيء مصر الجوي عليّ |
| Air Patagonia, bu da yeni çıktı. Şey üzeri... aslında pek çok farklı yerden geçiyor. | Open Subtitles | طيران باتاغونيا، إنه عرض جديد ترانزيت بالعديد من الأماكن،حقاً |
| Con Air izledik. Her şeyden konuştuk... Hayat, aşk, yaz saati uygulaması... | Open Subtitles | شاهدنا فيلم "كون اير"، تحدّثنا بكلّ شيء، الحياة، الحبّ، حفظ الوقت النهاريّ. |
| Ben de Milyon Air uçak kiralama şirketine gidiyorum olur da bizimkileri atlatırsa. | Open Subtitles | حسنا,سأتوجه الى شركه مليون اير فى حاله أنه تمكن من الفرار منهم |
| Milyon Air'e giriş çıkış yasaklansın. | Open Subtitles | اجعلهم يقومون بغلق شركه مليون اير الجويه |
| Kocasıyla 1991 yılında Bel Air Country Club'ta evlendi. | Open Subtitles | تم متزوجة وزوجها في نادي بيل اير البلد في عام 1991، |
| Sonra Lynchburg'e gitmek için Air Force 3'e bindi. | Open Subtitles | ثم ركبت اير فورس 3 الى ليونخبيرج |
| Çift motorlu bir King Air 350 bulabiliriz. | Open Subtitles | "من هناك يمكننا الحصول على "كينغ أير 350 ذات محرك ثنائي |
| Am-X 7281, Doğrudan O'Neill' e ilerleyin., Tüm yönlendirmelere devam. US Air 312, 133.42 frekansından Boston'la temas kurun.. | Open Subtitles | AMX 7281 يو إس أير 312 إتصل ببوسطن على 133.42 |
| Buğün Air Voice şirketi sahibi. Yarın bir Bill Gates olacak | Open Subtitles | اليوم أتى رئيس شركة (أير فويس) غداً سيأتي (بيل جيتس) ؟ |
| Aslında, memleketimde bir Chevy Bel Air kullanıyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أقود " تشفي بيل آير" حيثُ أقطن -لكن.. |
| Evleniyoruz. Bu sefer ciddiyiz, Bel Air Hotel'de olacak. | Open Subtitles | سنتزوج، بشكل حقيقي هذه المرة في فندق "بيل آير" |
| Burası Air Force One. Hala hasta oluyor. | Open Subtitles | انها القوة الجوية للصراخ عاليا هكذا الأولى ما زال مريضا |
| Vurucu güç ve taşıyıcısı Air Wing, bölgeye ulaştı. | Open Subtitles | بعثة الضربة العسكرية وجناحها الجوي في موقع الحدث الاَن |
| Air Patagonia, bu da yeni çıktı. Şey üzeri... aslında pek çok farklı yerden geçiyor. | Open Subtitles | طيران باتاغونيا، إنه عرض جديد ترانزيت بالعديد من الأماكن،حقاً |
| Air Force 1'deyiz, ama yine de midesi bulanıyor. | Open Subtitles | انها الطائرة الرئاسية بحق السماء و هو مازال يشعر بالغثيان |
| Davis'i ara. En kısa sürede Air Force One'ı hazırlasın. | Open Subtitles | اتصلى بدافيز ، اريد ان تجهزوا طائرة الرئاسة في اسرع وقت |
| Cuma öğleden sonra Air Force One'ın yola çıkışı, bir uçağın kalkmasından çok... içinde yeni yemin etmiş Başkanla birlikte bir kaçışa benziyordu. | Open Subtitles | رحيل سلاح الجو الأول بعد ظهر الجمعة تم سريعاً كما وكأنه مهرب تزامن ذلك مع حلف الرئيس الجديد اليمين |
| Anladığım kadarıyla, Air Force One havada yakıt ikmali yapabiliyor. | Open Subtitles | لقد علمت بأن طائرة الرئيس يمكنها التزود بالوقود أثناء تحليقها |