"artık sıra" - Traduction Turc en Arabe

    • دورك الآن
        
    • دوري الآن
        
    • هيا أيتها
        
    • الأن حان
        
    Artık sıra sende. Open Subtitles إنّه دورك الآن.
    Belki Artık sıra sendedir. Open Subtitles رُبما حان دورك الآن
    Artık sıra bende... ve bana engel olmaya çalışan olursa Paris'i kan götürcek! Open Subtitles حان دوري الآن وباريس ستمتلئ بالدم إذا حاول أحد إيقافي
    Artık sıra bende. Dövüşmiyeceğim. Open Subtitles ـ لقد حان دوري الآن ـ لن أقاتل
    Kara Büyü Artık sıra sende! Open Subtitles هيا أيتها الساحرة الكرتونية انه دورك
    - Ben çok vıdı vıdı yapıyorum öğretmeni de benden hoşlanmıyor. Artık sıra senin. Open Subtitles و المدرسة لم تعد تطيقني و الأن حان وقتك
    Artık sıra kendine geldi. Open Subtitles إنه دورك الآن
    Artık sıra sende. Open Subtitles إنه دورك الآن
    Artık sıra bende. Open Subtitles لقد حان دوري الآن
    - Evet, acele et! Artık sıra bende! Open Subtitles -أجل، أسرعي، إنه دوري الآن
    Ama Artık sıra bende. Open Subtitles "لكنّه دوري الآن..."
    Artık sıra bana geldi. Open Subtitles إنه دوري الآن
    Kara Büyü Artık sıra sende! Open Subtitles هيا أيتها الساحرة الكرتونية
    Artık sıra bende. Bu kez golü ben atacağım. Open Subtitles . و الأن حان دوري . حانت فرصتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus