"aynı hafta" - Traduction Turc en Arabe

    • نفس الأسبوع
        
    • نفس الاسبوع
        
    • نفس إسبوعِ
        
    • نفس الإسبوع
        
    • نفس يوم
        
    Aynı proje hakkında aynı hafta içinde her şeyi duydum. TED سمعتُ كل شيء بشأن نفس المشروع في نفس الأسبوع.
    O parayı aynı hafta içinde emlak alımında kullanmış. Open Subtitles وإستعمله لسداد قيمة عقّار والذي اشتراه في نفس الأسبوع
    Büyükannenin ve şoförünün aynı hafta içinde öldüğüne - inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق بأن سائقك وجدتك ماتوا في نفس الأسبوع
    Araştırmama göre, hem Matthew Benton hem de Thomas Valentine 4 ay önce aynı hafta içinde İspanya'nın Galicia kasabasına gitmişler. Open Subtitles وفقا لتجسساتي كل من ماثيو بنتون و توماس فالنتين سافرا الى غاليسيا في اسبانيا في نفس الاسبوع,قبل 4 اشهر
    Araştırmama göre, hem Matthew Benton hem de Thomas Valentine 4 ay önce aynı hafta içinde İspanya'nın Galicia kasabasına gitmişler. Open Subtitles كل من ماثيو بنتون و توماس فالنتين سافرا الى غاليسيا في اسبانيا في نفس الاسبوع,قبل 4 اشهر هل يعني ذلك أي شيء لك؟
    aynı hafta hem biriyle buluşmaya, hem de mahkemeye çıkmaya çalışmak çok aptalcaydı. Çok kafa karıştırıcı. Open Subtitles هو كَانَ غبيَ للمُحَاوَلَة حتى الآن ويَقاضي في نفس إسبوعِ.
    Bu ailem için çok önemli çünkü babamın doğum günü, Paskalya ve kız kardeşimin evlilik yıldönümü hepsi aynı hafta içinde. Open Subtitles وذكرى زواج أختي كله في نفس الإسبوع مجموعة نعم
    Tasarımlarını gönderdiği sırada defilenin aynı hafta sonu olacağını bilmediğini söyledi. Open Subtitles فقد قالت أنه لم يكن عندها أى فكرة بأن يوم العرض سيتوافق مع نفس يوم مسابقتك
    Anlaşılan o ki Ekim 2010'da aynı hafta içinde 20 kişi ölmüş. Open Subtitles توفي 20 شخصا في نفس الأسبوع في أكتوبر 2010.
    Ve bizim ilk kurbanın öldürüldüğü hafta oğlunun ölüm yıIdönümüyle aynı hafta. Open Subtitles و ضحيتنا الاولى قتل في نفس الأسبوع المطابق لسنوية موت إبنها
    Biliyorum. Biliyorum. aynı hafta ben de kanal tedavisi yaptırıyorum. Open Subtitles أعرف، سأقوم بحشو أسناني في نفس الأسبوع
    Neden her ikisi de aynı hafta 150,000$'lık ödemeler almış? Open Subtitles لما قد يستلم الاثنان دفعات من 150,000$ في نفس الأسبوع ؟
    Birkaç aynı hafta içinde farklı bir ölüm. Open Subtitles موتة أخرى دائماً في نفس الأسبوع
    Sonra aynı hafta, bir cenazede benzer bir ilahiyi söyledik "Biz tarlaları sürdük ve serptik" Oldukça İngiliz bir ilahidir. TED بعدها في نفس الأسبوع, بينما كنا في جنازة, كنا نغني الترنيمة المعروفة "نحرث الحقول, ونرمي البذور" وهي ترنيمة إنجليزية حتى النخاع.
    Anna Wintour ile Tina Brown aynı hafta geliyor! Open Subtitles (آنا وينتور) و (تينا برون) في نفس الأسبوع
    Palin Katie Couric 'i aynı hafta iptal etti Open Subtitles وتلغي بالين مقابلة كاتي كوريك في نفس الاسبوع
    aynı hafta içinde savaştık ve savaşı protesto ediyoruz. Daha havalı olabilir mi? Open Subtitles أن تخوض الحرب وتعترض عليها في نفس الاسبوع كم يكون هذا رائعاً
    aynı hafta Jessica Marcus ile nişanlanmış. Open Subtitles نفس إسبوعِ خَطبَ إلى جيسيكا ماركوس.
    Gerçekten dördümüzden üç kişinin aynı hafta ölme şansı nedir? Open Subtitles حقيقةً, ما هي فرص أن ثلاثة من أصل أربعة يموتون في نفس الإسبوع
    Meğer beni Rogue Vogue'a sokmasının tek sebebi, defilenin turnuvayla aynı hafta sonuna denk gelmesiymiş. Open Subtitles (و التى اكتشفت أنها أشركتنى فى مسابقة (روج فوج لمجرد أنها فى نفس يوم عرض المشجعات الرئيسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus