| Büyük ya da etki demezdim. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أنه عظيم أو تأثير أصلاً |
| Büyük ya da etki demezdim. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أنه عظيم أو تأثير أصلاً |
| Red sık sık Malcolm Muggeridge'den alıntı yaparak... derdi ki; "Başımıza gelen her şey, Büyük ya da küçük... | Open Subtitles | كثيرا ما استشهد (ريد) بـ (مالكولم) في قوله "كل ما يحدث، عظيم أو صغير" |
| Tüm müşterileriniz, ne kadar Büyük ya da küçük oldukları umrumda değil eğer tereddüttelerse bana gelin. | Open Subtitles | أيّ عميل من عملائكم، سواء كبير أم صغير، إذا تردّد، أعلموني سأتحدث معه شخصياً |
| Büyük ya da küçük, genç ya da yaşlı. | Open Subtitles | كبير أم صغير، جرو أم عجوز... |
| Büyük ya da küçük ya o an, aynı anda her yerde herkesi etkilemişse? | Open Subtitles | كبير أو صغير ماذا لو أثرت تلك اللحظة على الجميع في كل مكان، في الوقت نفسه بالضبط؟ |
| Ne fark ederki, Büyük ya da küçük, Beni asla sevmedi. | Open Subtitles | كبير أو صغير هو لم يحبني قط |
| Ben asla, asla, asla, asla... hiç bir şekilde, Büyük ya da küçük, önemli ya da önemsiz, asla pes etmem. | Open Subtitles | (كما أخبرني (ونستن تشيرشل ...فأنا، مطلقاً، مطلقاً، مطلقاً ،في أيّ شيء، عظيم أو صغير كبير أو صغير |
| Büyük ya da küçük bir şey | Open Subtitles | عظيم أو صغير |
| Büyük ya da küçük bir şey | Open Subtitles | عظيم أو صغير |
| Büyük ya da küçük. | Open Subtitles | كبير أم صغير |