"bana söyleyebilirsin" - Traduction Turc en Arabe

    • يمكنك إخباري
        
    • يمكنك أن تخبرني
        
    • تستطيع إخباري
        
    • أن تقول لي
        
    • بإمكانك إخباري
        
    • يمكنكِ أن تخبريني
        
    • يمكنك اخبارى
        
    • يمكنك أخباري
        
    • يمكنك أن تخبريني
        
    • تستطيع أن تخبرني
        
    • يُمكنك إخباري
        
    • يُمكنكِ إخباري
        
    • يمكنك ان تخبرني
        
    • يمكنكِ إخباري
        
    • تستطيع أن تخبرنى
        
    Sanırım bunun ne anlama geldiğini bana söyleyebilirsin, ha dahi? Open Subtitles أعتقد بأنه يمكنك إخباري عنه, أيها العبقري؟
    bana söyleyebilirsin Melody, benden nefret etmek için bir sürü nedeni var. Open Subtitles يمكنك إخباري بأن لديها كل الحق أن تكرهني
    O gece rodeoda olmadığınla ilgili niçin yalan söylediğini bana söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تخبرني لما كذبت . بشأن كونك بالمسابقة تلك الّليلة
    İyi değilsen bana söyleyebilirsin çünkü, değil mi? Open Subtitles لأنه يمكنك أن تخبرني لو أنك لست بخير حسنا
    Her neyse, bana söyleyebilirsin, anlarım. Open Subtitles مهما يكون الامر تستطيع إخباري . . سوف اتفهم
    Belki sen bana söyleyebilirsin ne yapmam gerektiğini. Open Subtitles ربما يمكنك أن تقول لي ما لا بد لي من الخلف.
    Bir terslik olursa en küçük bir terslik olursa bana söyleyebilirsin. Open Subtitles إذا كانت هناك مشكلة إذا كانت هناك مشكلة في أي وقت بإمكانك إخباري
    Hadi, Candace. bana söyleyebilirsin. Kimseye söylemem. Open Subtitles هيا، كاندي، يمكنكِ أن تخبريني لن أخبر أي أحد
    Hadi ama dostum bana söyleyebilirsin, dürüst ol. Open Subtitles هيا, يمكنك اخبارى يا رفيقى كن صريحاً
    İstersen bana söyleyebilirsin ne de olsa sonsuza kadar arkadaşız. Open Subtitles حسنا , يمكنك أخباري به أن أردت. أعني , صداقة للأبد , صحيح ؟
    Dinah, korktuğun neyse bana söyleyebilirsin. Open Subtitles داينا,يمكنك أن تخبريني بأي كان ما تخشينه
    Bir sorun varsa bana söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك إخباري إن كان هناك أمر سيء يا زميلي
    bana söyleyebilirsin. Yine aynı şeyi yapmam. Open Subtitles الأمور بخير , يمكنك إخباري لن أقوم بفعلها مجدداً
    Pekala, ona söyleyeceğin şeyi bana söyleyebilirsin. Open Subtitles أيًا كان ما تود إخبارها به يمكنك إخباري به
    - Hayır, bana söyleyebilirsin. Open Subtitles - لا, لا, يمكنك إخباري. يمكنك إخباري. لا
    Bilirsin, eğer içinde kurtulmak istediğin şeyler varsa, bana söyleyebilirsin. Open Subtitles إن كان هناك أي حمل تريد إزاحته عن كاهلك يمكنك أن تخبرني
    Sorun her ne ise, bana söyleyebilirsin. Open Subtitles مهما كان الأمر، يمكنك أن تخبرني به لا شيء، حقاً
    seni temin ederim bana söyleyebilirsin. Open Subtitles أعدك بأنك تستطيع إخباري بلا خوف من السخرية.
    Her ne ise, bana söyleyebilirsin, buna dayanabilirim. Open Subtitles أياً كان ، تستطيع أن تقول لي أنا قادرة على التعامل معه
    George, Morgan ile ilgili bir sorun varsa bana söyleyebilirsin. Open Subtitles أصغ يا (جورج), إن كانت هناك مشكلة مع (مورغان), بإمكانك إخباري
    Eh, madem önemli değil, o zaman bana söyleyebilirsin. Open Subtitles , لو أنه ليس أمراً هاماً يمكنكِ أن تخبريني
    Hadi, bana söyleyebilirsin. Open Subtitles هيا,يمكنك اخبارى
    bana söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك أخباري.
    Sorun yok, bana söyleyebilirsin, ben arkadaşınım. Open Subtitles لا بأس يمكنك أن تخبريني. أنا صديقة
    bana söyleyebilirsin. Open Subtitles تستطيع أن تخبرني
    Ben senin ortağınım, bana söyleyebilirsin. Ne saklıyorsun? Open Subtitles أنا شريكك, هيا يُمكنك إخباري مَما تختبِأ ؟
    bana söyleyebilirsin. Nedir? Open Subtitles يُمكنكِ إخباري بالأمر ، ماذا كانت ؟
    Haydi, bana söyleyebilirsin. Kimseye söylemem. Open Subtitles هيا , يمكنك ان تخبرني,لن اخبر احد ما الذي تشعر به؟
    bana söyleyebilirsin. Savaş bitti. Open Subtitles يمكنكِ إخباري ، فقد انتهت المعركة
    Yaşlı adamın neden bahsettiğini bana söyleyebilirsin. Open Subtitles تستطيع أن تخبرنى عن ماذا يتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus