"bazı resimler" - Traduction Turc en Arabe

    • بعض الصور
        
    Ve bugün sizinle paylaşmak istediğim bu gezilerden bazı resimler ve hikayeler. TED واليوم أود أن أشارككم بعض الصور وبعض القصص من هذه الرحلات.
    Burada gösterdiğim bu resimler, Madureira'dan bazı resimler. TED هذه الصور التي أعرضها هنا، هي بعض الصور من ماديوريرا
    Size bazı resimler gösterdim. Şimdi sese odaklanmak istiyorum. TED و قد اريتكم بعض الصور اريد فقط ان نركز على الصوت الان
    Burada bazı şeyler var, bazı resimler. TED إذاً لدينا هنا مجموعة من الأشياء، بعض الصور.
    Getireyim dedim. İçinde bazı resimler var ve düşündüm de, belki Gloria-- Open Subtitles يوجد به بعض الصور .. جلوريا إعتقدت أنه يمكن أن يفيد
    Buradan içeriye gir ve çeneni koy ve bazı resimler çekilirken kımıldama. Open Subtitles سأضع هذا هنا،أدخلي رأسكِ ببطء،وسألتقط بعض الصور
    Sana bazı resimler göstereceğim bir yandan da beyninin her resme verdiği tepkiyi inceleyeceğiz. Open Subtitles سأريك بعض الصور بينما نقوم بقياس رد الفعل القادم من عقلك عن كل صورة.
    Hayır, arkadaşım "Grimm" in ilgisini çekebilecek... bazı resimler göndermiş. Open Subtitles كلا , انه قال انه ارسل لي بعض الصور والذي صديقي الجريم سيثار اهتمامه بها
    O yaşlarda "yazmak" demek bazı resimler çizmek demekti. Open Subtitles في هذا السن الكتابة كانت تعني رسم بعض الصور
    Çünkü içinde çok ilginç bazı resimler vardı. Open Subtitles حسنا بسبب بعض الصور المثيرة للاهتمام التى عليه
    Kalkülüs dersi vermek için saat çok erken, biliyorum, bu yüzden nasıl olduğunu göstermek için bazı resimler getirdim. TED الوقت مبكر جداً في الصباح لمحاضرة عن حساب التفاضل والتكامل ، لذلك أحضرت بعض الصور لمجرد وصف الكيفية التي تعمل بها هذه الفكرة.
    Bir dergide bazı resimler görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت... بعض الصور فى مجلة لم تعجبنى كثيرا. لماذا لا تأتىمعى ؟
    Bir dergide bazı resimler görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت... بعض الصور فى مجلة لم تعجبنى كثيرا. لماذا لا تأتىمعى ؟
    Sana bazı resimler göstereceğim, onlara çok iyi bak. Open Subtitles سأريك بعض الصور .. وأرجو أن تفحصها بتأن
    Sadece yapıp duvara astığım bazı resimler. Open Subtitles فقط بعض الصور رسمتها وعلّقتها.
    Postayla bazı resimler yollanan bir adamın öyküsü. Open Subtitles توقف - حكاية حول رجلٍ وجد بعض الصور في رسالة
    Dosya indirme programına göre internetten bazı resimler indirmişsin, ama... onları bulamıyorum. Open Subtitles لقد قمت بتنزيل بعض الصور من الانتر نت ...لاكنى لا اجدها
    Seni götürüp bazı resimler göstereceğiz. Open Subtitles عليك أن تأتي معنا للنظر في بعض الصور
    Bu yüzden Melinda dekorasyon için... bazı resimler ayarlayacak. Open Subtitles .... لهذا مليندا تخطّط أن تجلب بعض الصور لملئ كل شيء
    Sana göstermek istediğim bazı resimler var. Open Subtitles لدي بعض الصور أريد أن أريك إيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus