"bir garantisi yok" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس هناك ضمان
        
    • لا يوجد ضمان
        
    • توجد ضمانات
        
    Tedaviyi tekrar bulmamın bir garantisi yok.B Open Subtitles ليس هناك ضمان على استطاعتى أَنْ أَجِدَ العلاج ثانيةً
    Elbette, savcının verdiğin sözü yerine getireceğinin bir garantisi yok bu yüzden müvekkilinizin söylediği her şeyi kayıt altına almalısınız. Open Subtitles بالطبع ليس هناك ضمان أن المدعي العام سيحافظ على شروط الإتفاق للآخر ولهذا عليكم تسجيل اي شيء يقوله موكلكم
    Böylece, emir yönergelerini tekrar başlatabilecek geniş tayflı bir sinyal gönderebilirim, ama bir garantisi yok. Open Subtitles توليد نبض طيف واسع... على أمل إعادة توجيهات قيادته لكن ليس هناك ضمان
    Sizin de başlamayacağınızın bir garantisi yok, değil mi? Open Subtitles أعني، لا يوجد ضمان حقيقي على أنكِ أنتِ نفسكِ لن تنتكسي أليس كذلك؟
    O bebeklerin virüse karşı bağışıklık sahibi olduğunun bir garantisi yok. Open Subtitles لا يوجد ضمان أن هؤلاء الأطفال سيكونون منيعين من الفيروس
    Sanchez bu ülkede bulunduğu sürece, güvende olduğumuzun bir garantisi yok. Open Subtitles انظر ، طالما هو بهذه البلاد لا توجد ضمانات منّا أنه سيظلّ محميًا
    Gelecekte, benim geleceğimde, geri dönebilirsem bunun bir garantisi yok. Open Subtitles في المستقبل، في مستقبلي ، وإذا كنت من أي وقت مضى على العودة لا توجد ضمانات.
    Başarılı olacağının bir garantisi yok. Open Subtitles ليس هناك ضمان ان العملية ستنجح
    Mal satabileceğimizin bir garantisi yok. Open Subtitles لا يوجد ضمان اننا سوف نبيع المخدرات
    Cabral'ın arayacağının hala bir garantisi yok. Open Subtitles حتى الآن لا يوجد ضمان بأن كابرال سيتصل
    Roy haklı. Biryere varacağının bir garantisi yok nasıl olsa. Open Subtitles (روي) محق لا يوجد ضمان أن يؤدي هذا لشئ
    Hiç bir garantisi yok. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه لا توجد ضمانات
    Ve buna rağmen, hâlâ hiç bir garantisi yok. Open Subtitles حتى بعد ذالك, مازالت لا توجد ضمانات .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus