| Son birkaç haftadır benim için yaptıkların yüzünden çok mahcubum. | Open Subtitles | إنّي مغمورة لمقدار ما فعلته لي في الأسابيع القليلة الماضية. |
| Son birkaç haftadır buralarda takılan evsiz bir adam var. | Open Subtitles | هنالك رجل مُشرّد كان يتسكّع هنا خلال الأسابيع القليلة الماضية. |
| Suyun sıcaklığı ve çürüme hızına bakarsak, birkaç haftadır suyun içinde olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | حسنا، استنادا إلى درجات حرارة المياه ودرجة ديكومب، انه كان في الماء، وتحديدا تحت السطح، لبضعة أسابيع. |
| Öyle duyguları bana karşı nasıl hissedebiliyorsun? Beni sadece birkaç haftadır tanıyorsun. | Open Subtitles | كيف تكنين لي أية مشاعر فأنتي لم تعرفيني إلا من بضعة أسابيع |
| birkaç haftadır bu üreme sürülerinin bir parçasıdırlar. | Open Subtitles | إنها تتجمع بهذا الأسراب الهائلة لعدة أسابيع فقط و هي موسم تكاثرها. |
| Bu görevi sadece birkaç haftadır yapıyor. | Open Subtitles | هو يقوم بهذه الوظيفة بذاتها منذ أسبوعين فقط |
| Son birkaç haftadır nişanlınız, eski aşkına doğru yönelmeye başlamıştı, haksız mıyım? | Open Subtitles | خلال الأسابيع الأخيرة، خطيبتك كانت قريبة جداً من حبها القديم، أليس كذلك؟ |
| Son birkaç haftadır sen olmadan da gayet iyi idare ettik. | Open Subtitles | لقد كنا نسير بشكل جيد بدونك في هذه الأسابيع القليلة الماضية. |
| Ben ve eski dostun birkaç haftadır sevgi/nefret bir ilişkimiz vardı. | Open Subtitles | أجل، بيني وبين عودتي للإدمان علاقة متقلبة خلال الأسابيع القليلة الماضية. |
| birkaç haftadır kendi küçük dünyamda yaşadığımı hissediyorum. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة الماضية، أشعر وكأنني أعيش في عالمي الخاص الصغير |
| Eh, suda timsahlar ve balıklar var. birkaç haftadır sudaymış. | Open Subtitles | هناك تماسيح وأسماك في الماء .. وقد مكث بها لبضعة أسابيع ، لذا |
| Sadece birkaç haftadır buradayım ama hepinizi iyi tanıdığıma inanıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت هنا فقط لبضعة أسابيع ولكني أشعر وكأنني أعرفكم جيدًا يا شباب |
| Roy'dan birkaç haftadır haber alamadım. Hala denizde olduğunu umuyorum. | Open Subtitles | إننى لم أسمع شىء عن روى منذ بضعة أسابيع . أعتقد أنه فى البحر |
| Biliyorum. birkaç haftadır şehirde. | Open Subtitles | أعرف، إنه في المدينة منذ بضعة أسابيع الآن |
| birkaç haftadır hastaydı. Kimsenin onu görmesine izin yoktu. | Open Subtitles | . هو كان مريض لعدة أسابيع . لم يسمح لأحد رؤيته |
| Daha birkaç haftadır çıktığımızın farkındayım ama sana sormayı çok istediğim bir şey var. | Open Subtitles | إسمعِ, أعرف أننا نتواعد منذ أسبوعين لكن هناك شي أود أن أسألكِ عنه |
| birkaç haftadır, sürekli senin peşinden koştuğumu farketmemiş gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | في حالة إذا كنت لم تلاحظ ذلك أشعر بالإنجذاب إليك رغم معرفتنا ببعض منذ أسابيع قليلة ماضية |
| Ubertino de Casale birkaç haftadır burada. | Open Subtitles | أوبرتينو دي كاسالا موجودٌ هنا منذ عدة أسابيع |
| Son birkaç haftadır gittikçe sıklaştılar. Tüm karşılaşmaları aynı mı? | Open Subtitles | خلال الأسبوعين الماضيين، أصبحت النوبات أكثر فأكثر. |
| Çünkü son birkaç haftadır pek kabuğundan çıkmadın. | Open Subtitles | لأنكِ لم تبدين على طبيعتكِ في الأسبوعين الماضيين |
| Son birkaç haftadır, herkes tarafından sevilmek gibi anlamsız bir ihtiyacın olduğunu düşünüp seni eleştiriyordum ama çok yanılmışım. | Open Subtitles | في الاسابيع الماضية كنت افكر فيك بإن فيك هذه الصفة بإنك تريد ان تكون محبوب ، لكنني كنت مخطا |
| Son birkaç haftadır farklı görünüyorsun. | Open Subtitles | الاسابيع القليلة الماضية تبدين مختلفه نوع ما |
| Geçtiğimiz birkaç haftadır bağlantı kurduğum insan ticareti mağduru kız hakkında çok şey düşünüyordum. | TED | كنت أفكر كثيراً في الأسابيع الماضية في الفتاة ضحية الاتجار التي تواصلت معها. |
| Son birkaç haftadır birikte araştırıyoruz. | Open Subtitles | كنا نجري أبحاثاً عن ذلك سويةً من بضع أسابيع ماضية |