"bunu söylerken" - Traduction Turc en Arabe

    • تقول ذلك
        
    • أقول هذا
        
    • قلتِ ذلك
        
    • سماع ذلك منك
        
    • نقول هذا
        
    • وأنا أقول ذلك
        
    • من قول ذلك
        
    • عندما قلت ذلك
        
    Tanrım, Bunu söylerken tıpkı annene benziyorsun. Open Subtitles الله، أنت تبدو تماما مثل أمك عندما تقول ذلك.
    - En azından Bunu söylerken yüzüme bakabilirsin. Open Subtitles ستيف، بإمكانك علي الأقل النظر لي عندما تقول ذلك
    Bunu söylerken, senin de benim için aynı şeyi düşündüğünü iyi biliyorum. Open Subtitles وأنا أقول هذا وأنا أعرف تماماً أنك تشعرين بالأمر ذاته حيالي
    Peki yalancı, ama Bunu söylerken biraz geri gittin. Open Subtitles حسناً أيّتها الكاذبة، لكنّكِ تراجعتِ قليلاً عندما قلتِ ذلك.
    Bunu söylerken gözlerime bakabilirsin. Open Subtitles تعلمي كم يسعدني سماع ذلك منك
    Kesinlikle en güzel halimiz. Birbirimize Bunu söylerken... Open Subtitles بالتأكيد كذلك، ألا تحبين كيف يمكننا أن نقول هذا لبعضنا البعض
    Bunu söylerken bana bakmayabilir misin? Open Subtitles أيمكنك أن لا تنظر الي وأنا أقول ذلك
    Politik bir sümüklü böcekti, ve Bunu söylerken utanmadım. Open Subtitles كانت سياسية سيئة، وأنا لست خجلا من قول ذلك.
    Olmadı. Bunu söylerken suratının ne kadar çirkin olduğunu gördün mü? Open Subtitles لا , ألا تري كيف كان منظرك قبيحا عندما قلت ذلك
    - En azından Bunu söylerken yüzüme bakabilirsin. Open Subtitles ستيف، بإمكانك علي الأقل النظر لي عندما تقول ذلك
    Bunu söylerken, aslında bana karşı duygularınız hâlâ aynı. Open Subtitles تقول ذلك. أنت الذي أغرق بصاقك لحيتي
    Bunu söylerken gözlerini kırpma. Open Subtitles لا ترْمش عندما تقول ذلك
    - Joe, Bunu söylerken idrar torbana işedin. Open Subtitles (جو)، لقد تبولت في كيسك بينما كنت تقول ذلك
    Ben Bunu söylerken Twizzlestick demediniz yani bir puan daha aldım! Open Subtitles لم تقل ملقاط وأنا أقول هذا لذا.. نقطة أخرى لي
    Bunu söylerken aramızda bir duvar olmasını istedim. Open Subtitles لقد تمنيت دوماً بان يكون حائط بيننا عندما أقول هذا.
    Miranda, şimdi sana bir şey söylemeliyim, ama Bunu söylerken sana bakmayacağım. Open Subtitles أود أن أقول هذا الشيء التالي... ولكنني لن يلعب على طول وليس ينظرون إليك وأنا أقول ذلك.
    Şu an kendini düşündüğünü ve Bunu söylerken Jake ile olmayı dilediğini anlıyorum. Open Subtitles لايمكنني ان اقولَ انكِ كنتِ تفكرينَ بنفسكِ حقاً "وماكنتِ تتمنينَ ان تحظي بهِ معَ "جايك عندما قلتِ ذلك
    Sen Bunu söylerken bir ürperti hissettim. Open Subtitles عجباً! استشعرت وخزاً خفيفاً عندما قلتِ ذلك
    Bunu söylerken gözlerime bakabilirsin. Open Subtitles تعلمي كم يسعدني سماع ذلك منك
    Bunu söylerken bana bakmayabilir misin? Open Subtitles أيمكنك أن لا تنظر الي وأنا أقول ذلك
    Kendi kızım için Bunu söylerken kötü hissediyorum, fakat... Open Subtitles انا اشعر بالسوء من قول ذلك عن ابنتي الوحيده لكن ... 388 00: 51:
    Ve Bunu söylerken şaşırarak söylemek istememiştim. Open Subtitles وأنا لم اقصد ابداً ان ابدو متفاجئة عندما قلت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus