|   Ben CP yazdım ancak onlar kapıyı yüzüme kapadılar.   | Open Subtitles |    كَتبتُ إلى سي بي و لكنهم أغلقْوا البابَ في وجهِي.   | 
|   Kullanıcılar makinelerini çoktan CP/M bir işletim sistemi içim donatmaya başladı.   | Open Subtitles |    المستخدمون بالفعل يتلاعبون بأجهزتهم لكي يشغلوا نظام تشغيل "سي بي ام"   | 
|   Kullanıcılar makinelerini çoktan CP/M bir işletim sistemi içim donatmaya başladı.   | Open Subtitles |    المستخدمون بالفعل يتلاعبون بأجهزتهم لكي يشغلوا نظام تشغيل "سي بي ام"   | 
|   CP: Şanslısın çünkü bu şu anda onlara canlı olarak gösterilmiyor.    | TED |    كريستوفر: أنت محظوظ لأن ذلك لم يتم بثه إليهم مباشرة الآن.    | 
|   CP: Evet, pazar günü bir ileti yazdım.    | TED |    كريستوفر: نعم، لقد نشرت موضوعاً في يوم الأحد.    | 
|   CP: O iletiyi birkaç gün duracak şekilde ayarladım.    | TED |    كريستوفر:أنا قمت بنشره لذلك فقد لأيام قلائل.    | 
|   CP, bu adam deli. Neyse, elinde kanıtı var mı?   | Open Subtitles |    سي بي)، هذا الرجل مجنون) على أية حال، ما دليله؟   | 
|   CP, neden bize Varun'nun sunumundan söz etmiyorsun?   | Open Subtitles |    (سي بي)، لماذا لا نخبر (فارون) قليلا عن العرض؟   | 
|   Ama dinle, hey, yarın akşam yemeğine ve Rohan, Madeleine, CP, Sumitra altı kişilik yemek pişir, tamam mı?   | Open Subtitles |    لكن إستمع، يا، ...سنتعشي غدا و ...(روهان)، (مادلين)، (سي بي)، (سوميترا) ستطبخ لستّة أشخاص، حسناً؟   | 
|   CP, sen bana güveniyorsun, öyle değil mi?   | Open Subtitles |    سي بي)، إنك تثق فيّ، أليس كذلك؟   | 
|   CP! Onun neden söz ettiğini bilmiyorum.   | Open Subtitles |    سي بي)، لا أعرف ما يتحدّث عنه)   | 
|   CP... - Abhay, sen bu yazılımı başlatabilir misin?   | Open Subtitles |    ...(سي بي) - أبهاي)، هلّ يمكنك تشغيل هذا البرنامج؟   | 
|   Aslında ben CP'ye gideceğimi söyledim.   | Open Subtitles |    في الحقيقة ...أخبرت (سي بي) بأنّي سأذهب   | 
|   CP: Ticari durum sanırım, pek bir şey olmadığı yönünde.    | TED |    كريستوفر: الصورة التجارية هي أنه في الواقع لا يوجد الكثير منها، حسبما إعتقد.    | 
|   CP: Aslında geçenlerde yeni eve taşındım.    | TED |    كريستوفر: في الواقع لقد إنتقلت منه مؤخراً.    | 
|   CP: Başlangıçta, çok acılı ve garip konuşmalar.    | TED |    كريستوفر: في البداية، كانت إلى حدٍ ما نقاشات، مضنية وخرقاء.    | 
|   CP: Evet. Ama yine de bu konuda ne düşüneceklerini bilmiyorlardı.    | TED |    كريستوفر: بالطبع. ومع ذلك فهم مايزالا غير قادرين على التفكير في ذلك.    | 
|   CP: Evet, kesinlikle.    | TED |    كريستوفر: نعم توجد مخاطر، بالفعل.    | 
|   CP: Kediler ve köpeklerden de bahsedildi.    | TED |    كريستوفر: تم ذكر القطط والكلاب أيضاً.    | 
|   CP: Evet ve hayır.    | TED |    كريستوفر: نعم و لا.    |