| İspanya'da eğitildi. Çocuklar ona Barselona Kasabı diyor. | Open Subtitles | لقد تدرب فى اسبانيا ويطلقون عليه جزار برشلونه |
| "Seçilmiş Olan" yola koyulduğu amaç için eğitildi. | Open Subtitles | وهكذا تدرب المختار بأجزاء صغيره منه لكى يصبح فى المقدمه |
| Okuması-yazması olmayan bu kız, kaynakçı olarak eğitildi ve kalifiye hale geldi.. | TED | هذه الفتاة الأمية تدربت , و برعت في اللحامة |
| Her hareketimi taklit etmesi için Zurg tarafından eğitildi. | Open Subtitles | انه درب من زارج نفسه ليقلد كل حركاتى |
| Adamlarım gözlemci ve çalışkan olmak için eğitildi. | Open Subtitles | ان قومي قد تدربوا على الكفائة والمراقبة هذه هى طريقة المخابرات |
| Bunun için eğitildi. | Open Subtitles | انه مُدرب لعمل ذلك |
| Bu adamlar ITUC da özel olarak eğitildi | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لقد خضعوا لتدريبات القوات الخاصة |
| Dirençli olması için, ordu tarafından eğitildi. | Open Subtitles | تلقى التدريب في الجيش لمقاومتها |
| Ülkesini korumak üzere eğitildi! | Open Subtitles | هو مُدَرّبُ للدِفَاع عن بلادِه! |
| Bu sesi duyduğunda canını acıtacağımızı sanacak şekilde eğitildi. | Open Subtitles | لقد تدرب علي توقع الألم عندما يشعر بضوضاء. |
| Kör olabilirim ama beynim herhangi bir filmi dinleyip ekranda tam olarak ne olduğunu anlayabilmek için eğitildi. | Open Subtitles | ربما أنا عمياء, لكن دماغي تدرب ليسمع لأي فلم , و يعلم بالتحديد ماذا يحدث على الشاشة |
| Küçük bir Hd kamerayı taşımak için eğitildi. | Open Subtitles | وقد تدرب على حمل كاميرا صغيرة عالية الوضوح. |
| Times Meydanı bombacısı Yemen'de eğitildi. | Open Subtitles | الا تلعمين بان منفذ عملية التايم سكوير تدرب في |
| Çeşitli programlarla eğitildi, özelleştirildi, paralık mermi ve insanların kıyma makinesi oldu. | Open Subtitles | تدرب في العديد من البرامج دخل العمل الخاص وأصبح مأجوراً و أصبح مفرمة لحم أكثر من كونه رجل |
| Tutuklandı, ancak kaçmayı başardı. Telgraf operatörü olarak eğitildi. Güçlüdür, herşeyin üstünden gelebilir. | Open Subtitles | قبض عليه ولكنه تمكن من الهرب ، تدرب كـ مشغلٍ للتلغراف ، قويٌ ويستطيع أن يتعامل مع أي شيء تلقيه نحوه |
| Bunlar fındıkları kabuklarından çıkarmak için özel olarak eğİTildi. | Open Subtitles | هذه السناجب تدربت على ازالة أغلفة البندق |
| Pekâlâ, millet. Yöntemini biliyoruz. Yerini biliyoruz, hatırlatmama gerek yoktur ama unutmayın, sizi eğiten insanlar tarafından eğitildi. | Open Subtitles | حسناً ياقوم لدينا نمطها ، نعرف مكانها لاحاجة أن أذكركم أنها تدربت على يد نفس من دربكم |
| Ayrıca, beni ve ailemi öldürmeye çalışanların hepsi... ..Suudi Arabistan'da eğitildi. | Open Subtitles | وكل من حاول قتلي وعائلتي درب في (العربية السعودية) |
| - Adamlarımız o varlıkları korumak için eğitildi. | Open Subtitles | رجالنا تدربوا علي جماية أصولهم |
| Öldürmek için eğitildi. | Open Subtitles | مُدرب لكي يقتل. |
| Bu adamlar ITUC da özel olarak eğitildi | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لقد خضعوا لتدريبات القوات الخاصة |
| Dirençli olması için, ordu tarafından eğitildi. | Open Subtitles | تلقى التدريب في الجيش لمقاومتها |
| - Onları kullanmak üzere eğitildi. | Open Subtitles | - هو مُدَرّبُ لإسْتِعْمالهم. |
| Özel olarak bu yarış için emekliliği bırakan efsanevi Nolan Walsh tarafından eğitildi. | Open Subtitles | لقد دربه الاسطوره نولان والش الذى خرج من الاعتزال لهذا السباق فقط |