"enerjiler" - Traduction Turc en Arabe

    • الطاقات
        
    • طاقات
        
    Sence buradaki farklı enerjiler Sayfa'yı okumamıza yardım eder mi? Open Subtitles أتظنّ أنّ الطاقات الغريبة في هذا المكان ستُساعدنا على القراءة؟
    Tek yapman gereken yarınki İlerici enerjiler Konferansı'na katılmak. Open Subtitles كلّ ما عليكَ فعله هو حضور مؤتمر الطاقات المتقدّمة يوم غد
    Yarınki İlerici enerjiler Konferansı'nın organizasyon komitesinden davet aldım. Open Subtitles تلقيتُ اتصالاً من اللجنة التنظيميّة لمؤتمر الطاقات المتقدّمة الذي سيعقد هنا غداً
    Bizim sığ ölümü anlayışımızdan uzak enerjiler. Open Subtitles طاقات أبعد بكثير من بحيرتنا... هالك... الفهم.
    Tabii ruhumuz gibi bazı ölçülemez enerjiler olduğuna eminim. Open Subtitles بالطبع متأكد بأنّ هنالك طاقات غير قابلة للقياس، -مثل أرواحنا
    Her şeyin içinde akmakta olan ilkel enerjiler mevcut. Open Subtitles هناك الطاقات البدائية هذا التدفق من خلال كل شيء.
    Tek bir sihirbaz için çok güçlü olan bazı belirli enerjiler, büyüler var. Open Subtitles هناك بعض الطاقات بعض التعويذات وهي أبعد ما تكون قوية جدا لساحر واحد فقط
    Bazen bu enerjiler gelecek için bişeyler gösterebilir. Open Subtitles أحياناً هذه الطاقات تنتظر شيئاً قادم
    Bazen bu enerjiler gelecek için bişeyler gösterebilir. Open Subtitles أحياناً هذه الطاقات تنتظر شيئاً قادم -ستون دولاراً من فضلكم؟
    Sana karşı yönlenmiş enerjiler var. Open Subtitles هناك بعض الطاقات المصطفة ضدك
    Kötü enerjiler ve ruhlara karşı. Open Subtitles الطاقات الشريرة والأرواح
    Evrende enerjiler olduğuna inanırım. Open Subtitles أعتقد هناك طاقات في الكون.
    Dediğim gibi... değişik türde enerjiler var. Open Subtitles كما قلت هناك طاقات مختلفة
    Dediğim gibi... farklı enerjiler var. Open Subtitles كما قلت هناك طاقات مختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus