"hatırlamayacaksın" - Traduction Turc en Arabe

    • تتذكر
        
    • تتذكري
        
    • تتذكّر
        
    • تتذكرى
        
    • تتذكريني
        
    • تتذكّري
        
    • لاتتذكرين
        
    • تَتذكّرَى
        
    Ne istersem söyleyebilirim, hiçbir şey hatırlamayacaksın, gerizekalı! Open Subtitles يمكنني أن أقول كل ما أريد ولن تتذكر أي شيء، أيها المعاق
    Seninle olduğum süre içinde Çek kızı hatırlamayacaksın bile. Open Subtitles عندما أكون معك لن تتذكر حتي الفتاة التشيكية
    Charles Wellington'ı, Sontee'yi, Lance Barton'ı hatırlamayacaksın. Open Subtitles لن تتذكر ولنجتون ولا سونتي ولن تتذكر لانس برتون
    Eve gir. Hiç bir şey hatırlamayacaksın. Open Subtitles عودي إلى داخل المنزل وأنتي لن تتذكري أي شيء من هذا
    Yarın sabah uyandığında adını, yüzünü hatırlamayacaksın. Open Subtitles ستستيقظ غدًا صباحًا ولن تتذكّر اسمها، ووجها، تمامًا مثل الآخرين.
    Alarm sesini duyduğunda uyanacak ve kendini iyi hissedeceksin ama hiçbir şey hatırlamayacaksın. Open Subtitles عندما تسمعى جرس الانذار سوف تستيقظى وتشعرين بالراحة لكن لن تتذكرى اى شىء عن ما حدث , هل فهمتى ذلك ؟
    Yenilemelerim sayesinde bunları hatırlamayacaksın ve teknik destek ücreti ödemeyeceksin. Open Subtitles بكل التجديدات لن تتذكر أي شيء من هذا ولن تصبح في حاجة إلى المساعدة التقنية
    Büyüyünce onları hatırlamayacaksın ama onlar senin adını hep hatırlayacak. Open Subtitles عندما تكبر في السن لن تتذكر أسمائهم لكن تعلم ماذا؟ هم سيتذكرون أسمك
    Parmağımı şaklattığımda, yenilenmiş hissiyle uyanacak ve bugün burada konuştuğumuz şeyleri hatırlamayacaksın. Open Subtitles عندما أفرقع أصابعي ستصحو وأنت تشعر بالأنتعاش ولن تتذكر شيئاً مما ناقشناه اليوم هنا
    O zamana o Robin denen kızın adını bile hatırlamayacaksın. Open Subtitles فعندما يأتي ذلك التاريخ فإنك لن تتذكر حتى اسم هذه الفتاة روبن
    4'e kadar saydığımda uyanacaksın, ama bugün ne olduğunu hatırlamayacaksın. Open Subtitles عندما أعد حتي الرقم أربعه سوف تستيقظ منتعشاً ولن تتذكر أي شيء مما حصل الليله سوف تتذكر على أية حال
    Sonra uyuyacak ve sabah uyandığında olanları hatırlamayacaksın. Open Subtitles و أن تتصل بكلايد و تطلب منه إجازة مرضية و بعدها تنام و تصحى في الصباح و لا تتذكر أي شئ من هذا
    Yaklasik 6 ay içinde eşin oldugunu bile hatırlamayacaksın. Open Subtitles خلال 6 اشهر لن تتذكر حتى انه كانت لديك زوجه
    Ve en iyi kısmı ise, ben buradan ayrıldığımda yaptıklarımı hatırlamayacaksın. Open Subtitles وأفضل جزء هو أنه عندما أرحل من هنا، فلن تتذكر ما فعلته.
    Sana ne yaptığımı ya da benim neye dönüştüğümü gördüğünü hatırlamayacaksın. Open Subtitles لنّ تتذكر ما فعلته بكَ، و لا ما أصبحتُ عليهِ.
    Muhtemelen sonrasında hiçbir şey hatırlamayacaksın. Open Subtitles من المحتمل أنكِ لن تتذكري شئ بعدما ننتهي
    Birkaç saat içinde bunların hiçbirini hatırlamayacaksın. Open Subtitles خلال ساعتين من الآن ، لن تتذكري أى من ذلك
    Sadece sakin ol. Birkaç dakika içerisinde yeni bir adam olacaksın, ve hiçbir şey hatırlamayacaksın. Open Subtitles إهدأ, في غضون بضع دقائق ستُصبح رجُلاً جديداً ولن تتذكّر أي شيئ
    Bunların hiçbirini hatırlamayacaksın. Open Subtitles لن تتذكّر شيئاً من هذا، لا تقلق.
    Benim yaşıma geldiğinde Keaven Coover kim hatırlamayacaksın bile. Open Subtitles وعندما تكونى فى سنى لن تتذكرى أى شئ من هذا
    Beni hatırlamayacaksın bile. Open Subtitles ولن تتذكريني حتى
    Birkaç saniye içinde, bir zamanlar onu sevdiğini bırak onu tanıdığını dahi hatırlamayacaksın. Open Subtitles بعد بضع لحظاتٍ، لن تتذكّري أنّكِ كنتِ تعرفينه حتّى. ناهيكِ عن أنّكِ أحببتِه.
    - Bebek doğuruyorsun ama hatırlamayacaksın çünkü bir kaza geçirdin. Open Subtitles ستنجبين طفل جودي ... وانت لاتتذكرين
    " Bunu hatırlamayacaksın ama asla unutmayacaksın." Open Subtitles "أنت لَنْ تَتذكّرَى... ... لَكنَّكلَنْتَنْسي."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus