"iki dakikalığına" - Traduction Turc en Arabe

    • لمدة دقيقتين
        
    • لدقيقتين فقط
        
    • لثانيتين
        
    • في غضون دقيقتان
        
    • دقيقتين فقط
        
    Konuşmama, sizlere ücretsiz olarak, hayata dair bir püf noktası vererek başlamak istiyorum. Bunun için sizden istenen tek şey ise duruşunuzu iki dakikalığına değiştirmeniz. TED حسنا اريد ان ابدأ بتقديم نصيحة مجانية وعملية لكم وكل ما هو مطلوب منكم هو التالي أن تغيروا وضعية جلوسكم لمدة دقيقتين
    Yarın sabah iki dakikalığına soğuk duş alacaksınız. Open Subtitles سوف تحصلون على حمام بارد لمدة دقيقتين صباح الغد.
    İki dakikalığına karşılaştığın bir adamın çarpık cesaretini düşünmekten daha az bir enerji alır Open Subtitles أكثر من تلك التي تستهلكينها في التفكير في رجل قابلتيه لمدة دقيقتين
    - Gözlerimi iki dakikalığına kapattım. - Bütün gece boyunca gözünü bile kırpmamalıydın. Open Subtitles لقد أغمضت عيني لدقيقتين فقط لا يجب عليك النوم على الإطلاق
    Beyler, sesinizi iki dakikalığına kesin... bu dördüncü hakları. Open Subtitles انتم يا شباب من فضلك, اسكت بحق الجحيم لثانيتين لانها الرابعه من فضلك , اسكت فقط
    İki dakikalığına 30 derece! Open Subtitles 30درجة في غضون دقيقتان 30درجة في غضون دقيقتان 30درجة في غضون دقيقتان
    Eğer laboratuara gelebilirsem, sadece iki dakikalığına. Size gösterebilirim. Open Subtitles , اذا استطعت الانضمام اليك بالمعمل دقيقتين فقط .. يمكنني ان اوضح لك
    Sanatımı sosyal projelerle... harmanlama deneyimimde ki... temel düşünce insanları bulundukları... yerden iki dakikalığına bile... olsa uzaklaştırabilmek. Open Subtitles مع المشاريع الاجتماعية ما يعتمد عليه هو أن تأخذ الناس بعيدا لو لمدة دقيقتين
    Bakın siz ikiniz hemen arabadan inin, iki dakikalığına yalnız bırakın. Open Subtitles أنظر غادرا السيارة واتركانا لمدة دقيقتين
    Şimdi yerleri biraz değiştirsek ve iki dakikalığına ben senin yanında olsam? Open Subtitles فلماذا لا نغير المزاج و تدعني أكون إلى جانبك لمدة دقيقتين
    İki dakikalığına gidiyoruz güneş batmadan dışarı çıkacağız. Open Subtitles سنذهب لمدة دقيقتين بينما الشمس مشرقة وبعدها سنخرج
    Sadece iki dakikalığına mağazaya girmiştim. Hemen onu kaçırmışlar. Open Subtitles أنا ذهبت إلى البقالة لمدة دقيقتين وعندها إختطفه شخصٌ ما
    Ve yapacağın tek şey, bir iki dakikalığına gözlerini kapamak. Open Subtitles وكلما عليكالقيامبه، هو أن تغمض عينيك لمدة دقيقتين.
    Şimdi, 12:05'te, Alex tam olarak iki dakikalığına tuvalete gitti. Open Subtitles الان، في الساعة 12: 05 ذهب اليكس إلي المرحاض لمدة دقيقتين بالضبط
    Diyelim ki "Yalnızca iki dakikalığına. "Senden şu şekilde durmanı istiyorum ve bu daha güçlü hissetmeni sağlayacak". TED "لمدة دقيقتين" " أريد منك أن تقف هكذا وهذا من شأنه أن يجعلك تشعر أكثر قوة"
    Beş yıl önce, iki dakikalığına gördüğünüz bir adam. Open Subtitles منذ أكثر من خمس سنوات لمدة دقيقتين ؟
    Onunla iki dakikalığına tanıştın. Open Subtitles انت قابلتها لدقيقتين فقط
    Sadece iki dakikalığına. Open Subtitles لدقيقتين فقط.
    Bu dakikadan itibaren iki dakikalığına bile olsa gözümün önünden ayrılmayacaklar. Open Subtitles أن لن أدعهم يغيبون عن نظري ولو لثانيتين لا شيء يعيد إلي الماضي
    Sadece bir iki dakikalığına. Tamam mı? Open Subtitles إنها فقط لثانيتين حسناً؟
    İki dakikalığına 30 derece! Open Subtitles 30درجة في غضون دقيقتان
    İki dakikalığına tuvalete gitmiştim. Open Subtitles لقد ذهبتُ للمرحاض لمدة دقيقتين فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus