"kırmadım" - Traduction Turc en Arabe

    • أكسر
        
    • أحطم
        
    • أكسرها
        
    • أجرحه
        
    • أكسره
        
    • لم اكسر
        
    • اكسرها
        
    - Yo-yo'mu kırdığın zamanı hatırlıyor musun? - Yo-yo'nu ben kırmadım. Open Subtitles هل تذكر عندما كسرت لعبتي أنا لم أكسر لعبتك
    Ama akla yatkındı. Hiçbir yerimi kırmadım. Open Subtitles نعم، لقد ظننت ذلك لأني لم أكسر شيئا من قبل
    Bunun için o sikik belini kırabilirdim ama kırmadım. Open Subtitles كـان بإمكاني أن أكسر ظهرك، لكنني لَم افعَل
    Kalbini falan kırmadım. Open Subtitles أوهـ, لم أحطم قلبها. لا تكوني درامية 90 00: 08:
    - Ben kırmadım. Öyle buldum. Open Subtitles أنا لم أكسرها أنا وجدتها هكذا
    Onu ben kırmadım. Open Subtitles أنا لم أجرحه
    kırmadım ama değil mi? Gel. Open Subtitles لم أكسره , إليس كذلك ؟
    "Hayır efendim, pencereyi ben kırmadım. " Open Subtitles كلا يا اُختاه أنا لم أكسر النافذه
    Kaburgalarını ben kırmadım. Adam rüzgardan düştü. Open Subtitles لم أكسر ضلوعه، هو من تهوّر وأذى نفسه.
    Şansıma diğer kalçamı da kırmadım. Open Subtitles ولحسن الحظ أنني لم أكسر فخذي الآخر
    Neden onun bacaklarını kırmadım? Open Subtitles لماذا لم أكسر ساقيه؟
    - Evet, sen kırdın. - Yo-yo'nu ben kırmadım. Open Subtitles أجل أنت أنا لم أكسر لعبتك
    Gözlüğünü ben kırmadım. Open Subtitles لم أكسر نظاراتك
    O tabağı ben kırmadım. Open Subtitles أنا لم أكسر الطبق
    Bir şey kırmadım. Open Subtitles .... لم أكسر شيئ .......... أنا أقصُد
    Senin kalbini kırmadım, Cathy. Open Subtitles فأنا لن أحطم قلبك ثانية,كاثي
    Niye aynayı kırmadım biliyor musun ? Open Subtitles أتعلمين لماذا لم أحطم المرآة يا (كايلي) ؟
    Kahretsin. - Ben kırmadım. Open Subtitles - سحقاً لم أكسرها -
    Onu ben kırmadım. Open Subtitles أنا لم أجرحه
    İsteyerek kırmadım ki. Open Subtitles لا تغضب ... انا لم أكسره
    Umarım kuralı kırmadım Open Subtitles آمل انني لم اكسر اية قواعد قواعد؟
    Ne? Hayır, onu kırmadım. Sadece sağlamlığını kontrol ediyordum. Open Subtitles اننى لم اكسرها لقد كنت اختبر قدرتها على الاحتمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus