| Eğer bir tam dalganın kaç saniye sürdüğünü biliyorsanız, bir saniyede geçen dalga sayısını bulmak oldukça kolaydır. | TED | إذا كنت تعرف كم ثانية تستغرقها موجة كاملة واحدة، فإنه من السهل حساب عدد الموجات التي تمر في ثانية واحدة. |
| Nefesini kaç saniye tutabilirsin? | Open Subtitles | كم ثانية تستطيع أن تحبس نفسك؟ خمس و أربعون ؟ |
| Yıldız Geçidine Bir kaç saniye geç girdiğiniz için... ..patlama sizi uzak geleceğe yolladı. | Open Subtitles | أنت دخلت استارجيت بضعة ثواني أيضا . . لذا الشعلة الضوئية رمتك بعيدا إلى المستقبل |
| Beth, derin bir nefes al, camdan uzaklaş, bir kaç saniye sonra her şey bitmiş olacak. | Open Subtitles | بيت، تأخذ نفسا عميقا، حرق بعيدا عن النافذة. وفي بضع ثوان أنه سوف يكون في كل مكان. |
| Bu örnekte olduğu gibi. Bazı zar moleküllerini aldım, doğru bir ortamda karıştırdım, bir kaç saniye içinde buradaki karmaşık ve güzel yapılar oluştu. | TED | وفي هذا المثال بالذات، فإني استخدمت بعض الجزيئات الغشائية، ومزجتها معاً في بيئة مناسبة، وفي بضع ثوانٍ قامت بتشكيل هذه البنى الجميلة المعقدة هنا. |
| Söylemem gerek. Sana bir kaç saniye avans vereceğim. | Open Subtitles | يجب أن أخبرها سأمنحك بضع ثواني لتهرب أنت |
| Bırakmamla durması arasında kaç saniye geçecek bilmek istiyorum. | Open Subtitles | وأريدك أن تخبرني كم ثانية ستمر قبل أن تتوقف ... |
| 29 saat 56 dakika ve kaç saniye olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً, 29 ساعة و56 دقيقة... ولا أعرف كم ثانية |
| kaç saniye sürdüğü neyi değiştirir ki? | Open Subtitles | بماذا يؤثر كم ثانية استغرق؟ |
| - Sadece bir kaç saniye sürmeli. - Ne sadece birkaç saniye sürmeli? | Open Subtitles | يجب أن يدوم فقط بضعة ثواني ما الذي يجب أن يدوم فقط بضعة ثواني؟ |
| Sizleri beklettiğim için çok özür dilerim. Bir kaç saniye alır. | Open Subtitles | اًسف جدا لإبقائكم منتظرين، ستكون هنا خلال بضعة ثواني |
| İkinci atıştan bir kaç saniye sonra oto parktan bir araç hızla uzaklaştı. | Open Subtitles | بعد بضع ثوان من الطلقة الثانية سيارة تحركت خارج موقف السيارات |
| Sadece bir kaç saniye daha, çünkü bu küvet tersini yapacak. | Open Subtitles | بضع ثوان فقط لأن هذا الحوض سيقوم بالنقيض |
| Bazen keşke o gün parası çıkışmasaydı ya da dükkân biraz daha kalabalık olsaydı belki buradan bir kaç saniye daha geç çıkar o kurşunun hedefi olmazdı diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أحياناً أفكر لو لم تدفع لي الثمن كاملاً أو لو كان المحل مزدحماً قليلاَ لربما تأخرت في الخروج بضع ثوانٍ |
| VidTree şipşak resimleri bir kaç saniye sonra kaybolur. | Open Subtitles | . لقطات من معجم الصور تختفي بعد بضع ثواني. |
| kaç saniye eklemek istersin? | Open Subtitles | كم عدد الثواني التي تريدُ أن تضيفها إلى ذلك؟ |
| Başta biraz acıtacak, ama bir kaç saniye sonra, çok daha fazla konuşkan olacaksın. | Open Subtitles | ستشعر بوخزة أولاً لكن بعد ثوانٍ قليلة ستشعر أنك متعاون كثيراً |
| Sonra sanki seni dinliyor gibi bir kaç saniye bekleyeceğim ve şöyle diyeceğim: | Open Subtitles | ثم سانتظر بضع ثوانى كما لو كنت انصت اليك و بعدها سأقول |
| Sizi yıllardır kazıklıyoruz, bir kaç saniye daha sorun olmamalı! | Open Subtitles | لقد حكمناكم لسنين، لذلك بضعة ثوانٍ لن تؤثّر، أليس كذلك ؟ |
| Bu sadece bir kaç saniye daha kurtarmanın tek yoluydu. | Open Subtitles | لقد كانت الطريقة الوحيدة للتحليق لبضع ثواني زيادة |
| Öldürürsen bir kaç saniye mutlu olursun ama onu koz olarak kullanabilirsin. | Open Subtitles | واثق بعد ما تقتله ستشعر بالأرتياح لثواني لكن هذا الرجل هو ضمانتك |
| Uyanıyorum, bir kaç saniye sonra göremediğimi hatırlıyorum. | Open Subtitles | أستيقظ, وبعد عدة ثواني أتذكر بأنه لايمكنني ان أرى |
| İyi olacaksın Jamie. Şu kapıyı bir kaç saniye içinde açacağım. | Open Subtitles | ستكون بخير يا جيمي سأفتح هذا الباب خلال ثوانٍ |
| Şey, ben dahi değilim ama hesaplarıma göre, bir kaç saniye içinde burada olması lazım. | Open Subtitles | لست بعبقري... لكن طبقاً لحساباتي... ، فسوف يكون هنا خلال ثوان معدودة |
| Şimdi, bu ateş sesi duyulmadan bir kaç saniye öncesi. | Open Subtitles | الآن ، ثواني قليلة قبل أن نسمع صوت إطلاق النار |