| ...mezarları deşen, meclisin aslanı gibi kükreyen bir adamdan söz edeyim mi sana? | Open Subtitles | التي تشهد الرعد، والبرق، وتفتّح القبور وتزأر |
| Kiliseden biri olduğuna dair kanıtımız var, belki de Margus'taki mezarları yağmalayan basit bir rahiptir. | Open Subtitles | نحن لدينا دليلاً يثبت أن شخصا من كنيستك، ربما كاهن بسيط، انتهك القبور التى لأسلافنا في مارجوس. |
| bu insanlar, kendi geçimleri için eski mezarları kazarlar. | Open Subtitles | يمكن أن يفتحوا القبور المغلقة من أجل عملهم |
| Önemli Bleuchamp mezarları ve kent arşivinde yararlı belgeler var. | Open Subtitles | هناك قبور بيلوشامب ملحوظة و السجلات المهمة في أرشيفات المدينة |
| Kraliyet mezarları, muhtemelen bir kundaklama sonucunda yerle bir edilmişti. | TED | لقد دُمرت المقابر الملكية عبر حريق متعمد ومُريب. |
| Son 4 yıIı komada geçiren bir çocuk bu mezarları mı kazdı? | Open Subtitles | الفتى الذي في غيبوبة لاربع سنوات اتى الى هنا وحفر هذه القبور ؟ |
| mezarları açmak ve cesetleri bozmak, ölümcül günahlardandır. | Open Subtitles | التى تعتبر نبش القبور تدنيس لذنوب هذه الجثث الهالكة |
| Bunların her birine gidip mezarları kazacak mıyız? | Open Subtitles | أيجب علينا أن نذهب إلى كل واحد ونحفر القبور ؟ |
| Üzerinde dans edilen mezarları tespit edebilirsek bu insanlar hakkında biraz fikir sahibi oluruz. | Open Subtitles | اذا تمكنا من التعرف على هوايات اصحاب القبور التي رقصتم عليها , حينها نحصل على بعض الافكار عن من كان هؤلاء |
| Normalde mezarları kazanlar biraz eğlence arayan nekrofililerdir. | Open Subtitles | حفارين القبور يبحثون بنهم عن قليل من التاثير |
| Geçtiğimiz gün mezarları kazıp her birinin üzerini muşambayla örtmüşlerdi. | Open Subtitles | لقد حفروا القبور فى الليلة السابقة قبل أن يضعوا الحجر على كل شخص |
| O mezarları bir an bile duraksamadan, kazmaya başladın. | Open Subtitles | لقد حفرتِ تلك القبور بدون أن تغمضي جفناً |
| Bleuchamp mezarları Augsburg Katedralinde değil St Anna Kirche'de. | Open Subtitles | قبور بيلوشامب ليست في كاتدرائية اوجوسبرج لكن في سانت انا كيريش |
| Mezarlığa gidip kurbanların mezarları başında dans mı edeceksin? | Open Subtitles | أتوجه إلى المقبرة وأرقص على قبور الضحايا ؟ |
| - Eğer yok etme alanı avlanma alanının yakınında bir yerde ise o zaman parkın içinde mezarları bulabiliriz. | Open Subtitles | قريب من مكان اصطياده لكنا وجدنا قبور فى تلك الحدائق |
| Bugünün müze küratörleri eski mezarları yağmalamadı ya da ruhani nesneleri çalmadı ama geçmişteki yanlışların sorumluluğunu yine de üstlenebiliriz. | TED | لم يقم الأمناء على المتاحف اليوم بنهب المقابر القديمة أو بسرقة الأشياء الروحانية، ولكن يمكننا تحمل مسؤولية تصحيح أخطاء الماضي. |
| Belki 50 yıl sonra o mezarları tekrar kullanabiliriz. | TED | فقد كان لسان حالهم، حسنا، ربما نتمكن من اعادة استخدام هذه المقابر بعد 50 عامًا. |
| İsimsizlerin mezarları? | Open Subtitles | معابد المجهولين؟ وهذا يكون |
| Homer, Allah aşkına çocukların mezarları hakkında konuşmayı bırakır mısın? | Open Subtitles | هلاّ توقفت رجاءً عن التحدث حول مقابر الأطفال؟ |
| Dün gece biz, onların mezarları gördük, ve sonra biz bugün tekrar gittik, birisi onları değiştirmiş. | Open Subtitles | الليلة الماضية رأينا قبورهم و حينما عدنا اليوم كان احدهم قد غيّرها |
| mezarları üzerine yemin ederim ki öldüremediniz. Yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم لك بأرواحهم أنكم ستدفعون الثمن. |
| Üst teğmen Rankin'in adamları mezarları arıyor ama bu, sahip olduğumuzdan daha fazla zaman alacak. | Open Subtitles | -رجال (رينكن) يبحثون بالمقابر . لكن الأمر سيستغرق وقتاً ، أكثر مما ينبغي ،كنتُ آمل أنّ تكون وجدت شيءً. |
| Aslında, yeraltı mezarları depremlere eğilimlidir. | Open Subtitles | في الواقع تشهد السراديب هزّات أرضية |
| Onun altında da geçmişte Hristiyanların ölülerini gömmek için yaptıkları yeraltı mezarları var. | Open Subtitles | تحت تلك سراديب الموتى حيث بناها المسيحيون لدفن موتاهم |