"nereye gidersek" - Traduction Turc en Arabe

    • أينما ذهبنا
        
    • يهم الى أي مكان
        
    • مهما كان المكان الذي سنذهب
        
    • مكان نذهب إليه
        
    • أينما نذهب
        
    • حيثما نذهب
        
    Dijital kameralarımızı Nereye gidersek gidelim yanımıza almayı unutmuş olabiliriz, ama çok azımız telefonlarımızı unuturuz. TED قد نغفل عن حمل كاميراتنا الرقمية معنا أينما ذهبنا ،لكن الأقلية القليلة منا تنسى حمل هواتفها
    Bunun bize bir yararı dokunmaz, eğer bizi Nereye gidersek gidelim izleyebiliyorlarsa. Open Subtitles لن يفيدنا ذلك إن كانوا يستطيعون تعقبنا أينما ذهبنا
    Ve Nereye gidersek gidelim, ben o Cehennemdeydim. New Orleans'ın kıyısında odalar kiralıyorduk. Buz gibisin. Open Subtitles ولا يهم الى أي مكان نذهب اليه لقد أستأجرنا غرفة في مقابلة نهر نيو اورليانز بشرتك باردة صديقي ليس له مزاج للشرب لا تقلق
    Nereye gidersek gidelim, her şey aynı kalacak. Open Subtitles مهما كان المكان الذي سنذهب إليه, الأمور ستكون دائماً نفسها.
    Nereye gidersek gidelim Wraithler bizi bulacaktır. Kaçacak yer olmayacak. Open Subtitles أن الريث سيتتبعوننا فى أى مكان نذهب إليه
    Nereye gidersek gidelim, umarım buradan daha iyi kokuyodur. Open Subtitles أتمنى أينما نذهب يكون الوضع أفضل مما هو عليه الآن
    - Öyle mi? Bana bakın Nereye gidersek gidelim, benim emrimdesiniz. Open Subtitles كل ما عليك معرفته اثنين عبيد حيثما نذهب
    Nereye gidersek gidelim, ne yaparsak yapalım insanlar dövmemizi sorduğunda birlikte geçirdiğimiz en güzel geceden kaldığını söyleriz. Open Subtitles و بغض النظر عن أينما ذهبنا أو مهما فعلنا عندما يسألنا الناس عن وشومنا يمكننا أن نقول إنها من
    Nereye gidersek gidelim suçlu muamelesi göreceğiz. Open Subtitles سوف يتم معاملتنا مثل المجرمين , أينما ذهبنا
    Nereye gidersek gidelim veya ne olursa olsun, Mickey yıldızlara baktığımda bileceğim ki sen de aynılarına bakıyor olacaksın. Open Subtitles (أينما ذهبنا ومهما حدث يا (ميكي عندما أتطلع إلى النجوم أعرف أنك تتطلّع إلى نفس النجوم التي أتطلّع إليها
    Hepimiz yeni başlangıçlara yol aldığımız sürece Nereye gidersek gidelim hatırlarımızı yanımızda götüreceğiz... Open Subtitles وسنحمل هذه الذكريات معنا أينما ذهبنا... . جميعاً لنبدأ بداية جديدة
    Ve Nereye gidersek gidelim, ben o Cehennemdeydim. Open Subtitles ولا يهم الى أي مكان نذهب اليه
    Nereye gidersek gidelim Güney Dakota'dan iyidir değil mi? Open Subtitles {\pos(192,230)} مهما كان المكان الذي سنذهب إليه، فسيكون أفضل من (داكوتا الجنوبية)، صحيح؟
    Tek varisi benim, yani bir kaç evrak imzalar, her şeyi toplar, ve parayı Nereye gidersek oraya aktarmalarını söylerim. Open Subtitles أنا وريثته الوحيدة،لذا سأوقع على بعض الأوراق وأجمعهم سوياً وأخبرهم أن يحولوا الأموال لأي مكان نذهب إليه
    Nereye gidersek, yani ... birisine elin tetiğin üzerinde nişan almak. Open Subtitles -إلي أي مكان نذهب إليه .. -هذا .. تصويت السلاح في وجه أي شخص
    Nereye gidersek gidelim sonunda bizi bulacaklarını biliyorsun. Open Subtitles تعرف أنهم سيجدوننا في النهاية أينما نذهب
    Kalplerimizin içinde ve Nereye gidersek gidelim bizimledir. Open Subtitles إنه في قلوبنا, ونحن نأخذه معنا أينما نذهب
    Ama Nereye gidersek gidelim görevimizin üstesinden geleceğiz. Open Subtitles لكن حيثما نذهب فسوف ننجز المهمة
    Beraber Nereye gidersek orası yuvadır. Open Subtitles حيثما نذهب .. سويةً فتلكَ هي دياري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus