"o kitapları" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الكتب
        
    • تلك الكتب
        
    Üniversite kitapçıları da O kitapları dosyalayıp kaldırsın. Open Subtitles ودعوا أمناء المكتبة في الجامعة يقومون بحفظ هذه الكتب في ملفات
    O kitapları okumadım ama dünyada birçok şey gördüm. Open Subtitles لم اقرأ كل هذه الكتب. لكني رأيت أشياءً في هذا العالم
    Teletubby kitaplarının editörlüğünü yaparak geçirirsin. O kitapları yerine koy! Open Subtitles تحررين كتب "التيليتابي" أعيدي هذه الكتب إلى مكانها!
    O kitapları yırtıp atmamız ve diğer seçeneklere bakmaya başlamamız gerekebilir ve gerçeği aramak için açık fikirli olmamız gerekebilir . TED ربما يجب علينا ان نمزق تلك الكتب و البدء بالبحث عن خيارات اخرى و ان نصبع منفتحين نحو الحصول على الحقيقة
    Ama Copeland bölümüne gidip de O kitapları okuyunca çok gerçekçi geldiler. Open Subtitles لكن ذهبت لجناح الكتب المحرمة وقرأت تلك الكتب وبدت لي حقيقية جداً
    Neden O kitapları bana verdin? Open Subtitles لماذا قد قمت بإعطائى هذه الكتب , إذن ؟
    Anne, O kitapları istiyoruz. Open Subtitles الأم، ونحن نريد هذه الكتب.
    Bart, O kitapları bırak ve derhal oynamaya çık. Open Subtitles بارت) ضع هذه الكتب جانباً) واذهب للعب حالاًَ
    400 yıl önce başlattığı bilimsel devrimin işaretlerinden biri olan DNA analiziyle, hangi kemiklerin bu astronomi kitaplarının içinde kalan saçların sahibine ait olduğunu bulduk. Saçların sahibi Kopernik idi -- açıkçası çok fazla kişi O kitapları sonradan okumaya gayret göstermemişti. TED تحليل الحمض النووي ، هو واحد من بصمات الثورة العلمية للـ 400 عام الأخيرة التي بدأ منها ، كان الطريقة التي وجدنا بها أية مجموعة من العظام بالفعل تخص شخصاً الذي قرأ كل تلك الكتب الفلكية التي كانت ممتلئة ببقايا الشعر كانت هي شعرات كوبرنيكوس -- بالتأكيد ليس هناك أشخاص آخرون تحملوا عناء قراءة هذه الكتب لاحقاً .
    Kitapçıda saatler geçirmeniz ve etrafa pozitif sinyaller vermeniz O kitapları kabartma harfli kitaplara dönüştürmeyecektir. TED ليس هنالك قدر كافي من الوقوف في وسط مكتبة و الإشعاع بطاقة إيجابية مما سيحول كل تلك الكتب إلى لغة برايل.
    O kitapları okuyorsan bile orada yazılanlar gibi konuşmayı bırakmalısın. Open Subtitles حتى إذا أنتِ تقرأين تلك الكتب يجب عليكِ التوقف على التحدث مثلها.
    ''Leonardo, yemek hazır, O kitapları bırak ve hapını iç.'' TED "ليوناردو، العشاء جاهز، ضع جانبا تلك الكتب وتناول حبوبك."
    O kitapları geri götürmek zorunda değilsin. Open Subtitles وليس من الضروري أن تردي تلك الكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus