"skunk" - Traduction Turc en Arabe

    • سكانك
        
    • الظربان
        
    Böyle şeyleri bilmen gerek Skunk. Ne kadar iyi hazırlanırsan, o kadar iyi geçer. Open Subtitles (يجب أن تعلمي بشأن هاته الأمور يا (سكانك كلما كنتِ مستعدة أكثر كلما ستؤدي أفضل
    Okulda Bay Kiernan, Skunk. Open Subtitles (أدعى السيّد (كيرنان) في المدرسة يا (سكانك
    Her zaman Skunk'ın çok iyi biri olduğunu düşünmüştüm, değil mi? Open Subtitles (لقد ظننت دائمًا بأن (سكانك طيبة القلب أليس كذلك؟
    - Orası mühim değil Skunk. Open Subtitles العديد من الفتيان -الأمر لا يهم يا (سكانك)
    Club Skunk'da görünenem tamam mı Ama o orda olacak. Open Subtitles لا يُمْكن أنْ يُراني أحد في نادي الظربان, حَسَناً؟
    Çünkü halam Birmingham'a gitmem gerektiğini söylüyor Skunk. Open Subtitles لأن عمّتي تقول بأنه يجب عليّ (الذهاب إلى (برمنغهام) يا (سكانك
    Skunk, ben baban. Tatlım bak çok endişeleniyorum. Lütfen beni arar mısın tatlım? Open Subtitles سكانك) أجل، أنا أبيكِ، إسمعي يا عزيزتي أنا قلقٌ جدًا) جدًا جدًا، لذا هل بإمكانك معاودة الإتصال بي يا عزيزتي؟
    Skunk. Nasılsın? Open Subtitles " سكانك " كيف حالك ؟
    Bunların bitmesi gerekecek Skunk. Open Subtitles -كلّا، سينتهي كل هذا يا (سكانك) -فعلًا؟
    Skunk, içeri geçebiliriz tatlım. Open Subtitles سكانك) يمكننا الذهاب) الآن يا عزيزتي
    Skunk'dan benim adıma özür diler misin? Open Subtitles (هل تعتذرين لـ(سكانك بالنيابة عني؟
    Selam Skunk. Open Subtitles (مرحبًا يا (سكانك
    Sessiz ol Skunk. Open Subtitles -إهدئي يا (سكانك)
    Git şuradan Skunk! Open Subtitles (إبتعدي يا (سكانك
    - Merhaba Skunk. - Merhaba. Open Subtitles (مرحبًا يا (سكانك
    - Otursana Skunk. - Peki. Open Subtitles -لمَ لا تجلسي هنا يا (سكانك
    Skunk iyi misin? Open Subtitles سكانك)، هل أنتِ بخير؟
    Skunk, erkek arkadaşın geldi. Open Subtitles سكانك) إنه صديقكِ)
    # Even a Skunk has flair (kokarcanın bile zerafeti varsa) Open Subtitles ♪ حتى الظربان عنده ذوق ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus