"taşıyorduk" - Traduction Turc en Arabe

    • نحمل
        
    • ننقل
        
    Bu cesedi taşıyorduk ama levazımatçı korkup kaçtı. Open Subtitles كنا نحمل هذه الجثة لكن الخشّاب شعر بالخوف وهرب
    Bu cesedi taşıyorduk ama cenazeci korkup kaçtı. Open Subtitles كنا نحمل هذه الجثة لكن الخشّاب شعر بالخوف وهرب
    Dün gece uçağımızla nükleer silahlar taşıyorduk. Open Subtitles كنا نحمل قنبلتين نوويتين على متن طائرتنا ليلة أمس
    Herkesin ölü yada diri istediği bir adamı taşıyorduk. Open Subtitles كنا ننقل رجلاً يريده الجميع، حياً أو ميتاً
    Bir mahkumu taşıyorduk, ...ihtiyacımız olan bir bilgisi olan biriydi. Open Subtitles كنا ننقل سجينًا يتكتّم على معلومة احتجناها.
    Bu bizim fırsatımız. Bu ev vidyolarını böyle bir an gelir umuduyla yıllardır yanımızda taşıyorduk. Open Subtitles هذه فرصتنا، كنّا نحمل هذه الأفلام المنزلية لسنوات منتظرين لحظة كهذه
    Dün, Dr. Humbert... siz ve ben liseli delikanlılardık... ve liseli kızların kitaplarını taşıyorduk. Open Subtitles ...بالأمس يا دكتور همبرت ...أنا و أنت كنا صبيان في المدرسة... و كنا نحمل كتب الفتيات...
    Bir gece caninin birisi için paket taşıyorduk. Open Subtitles ليلة واحدة لقد كنا نحمل المال لشخص ما
    Hayır, ucunda ağaç dalıyla hayvan postu taşıyorduk. O kadar uzun süre geçmedi. Open Subtitles {\pos(192,220)} كلا، كنّا نحمل جلود حيوانات مربوطةً بعصا، لم تكُن كلّ تلك المدّة.
    Buğday demetleri taşıyorduk. Open Subtitles لقد كنا نحمل حزم من القمح
    Virüsü hepimiz taşıyorduk. Open Subtitles كنا نحمل جميعنا الفيروس
    Bayım, sadece bu direği Sawle'a taşıyorduk. Open Subtitles سيدي، نحن فقط نحمل هذه الأخشاب إلى (سول)
    O uçakta çok önemli bir hedef taşıyorduk. Open Subtitles كنا ننقل سجين مهم على تلك الرحلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus