"uzunca bir" - Traduction Turc en Arabe

    • طويلة جدا
        
    • طويل جداً
        
    • طويلة جداً
        
    • طويلة من
        
    • طويلة للغاية
        
    • طويلٍ
        
    • منذ زمن بعيد
        
    İşte burada. Baz çifti serilerinden oluşan Uzunca bir yapı. TED ها هو الجينوم. انه عبارة عن سلسلة طويلة جدا من تلك القواعد الزوجية
    Uzunca bir süre de öyle kalacaksın gibi görünüyor. Open Subtitles وهل من المحتمل ان تبقى على هذه الطريقة لفترة طويلة جدا.
    Bu yüzden Uzunca bir süredir kamu alanlarını yiyor, içiyor, düşünüyor, yaşıyoruz. TED وبالتالي فنحن نأكل ونشرب ونفكر ونعيش الفضاءات العامة لوقت طويل جداً.
    Artık Uzunca bir süre acıkacağımı sanmıyorum. Open Subtitles والآن لا أعتقد باني سأكون جائعاً مرة اخرى لمدة طويلة جداً
    Bir insan çocuğu doğar ve Uzunca bir süre tüketici olarak yaşar. TED يولد الطفل الى هذه الحياه ولفترة طويلة من الزمن يكون مستهلك.
    Ya anlaşmayı kabul edersiniz, ya da kardeşimi arar ikinizin de Uzunca bir süre hapis yatmanızı sağlarım. Open Subtitles إمّاأنتعقداصفقة،أوأتصلبأخي.. وأحرص على أن تدخلا السجن لفترة طويلة للغاية
    Ben Uzunca bir süredir birbirimizden uzaklaşmışız gibi hissediyorum. Open Subtitles ..... كنتُ اشعر لوقتٍ طويلٍ اننا نبتعد عن بعض
    Erzakları yiyip ve ipleri kemiriyorlardı, bu nedenle Uzunca bir süre kediler, gemiciliğin vazgeçilmezi olmuşlardı. TED فقد التهمت المؤن وقرضت الحبال، وبالتالي فقد أصبحت القطط رفقة لا غنى عنها للبحارة منذ زمن بعيد.
    Uzunca bir süre de seveceğim. Open Subtitles ... ول ربما سوف أحبك لفترة طويلة جدا.
    Hayir! Hayir, babacigin anneye dokunmamasi gerekiyor. Hem de Uzunca bir süre. Open Subtitles بابا لن يستطيع بابا أن يلمس ماما لوقت طويل جداً جداً ...
    Hayir! Hayir, babacigin anneye dokunmamasi gerekiyor. Hem de Uzunca bir sure. Open Subtitles بابا لن يستطيع بابا أن يلمس ماما لوقت طويل جداً جداً ...
    Bana, ateşe dayanıklı tıpa güçlendirilmiş silindirler, Uzunca bir fitil fünye ve uzaktan kumandalı zamanlayıcı lazım. Open Subtitles اسطوانات مقوّاة، فتيل طويل جداً وأغطية تفجير وجهاز توقيت لا سلكيّ أو ساعة تنبيه بسيطة
    Onu Uzunca bir süre içeri tıkmak için yeterli kanıtı bulacağınızı tahmin ediyorum. Open Subtitles أظن ستجدون أدله تكفي أن يسجن لمدة طويلة جداً
    Bu senin için büyük talihsizlik çünkü Uzunca bir süre buralardayım. Open Subtitles حسناً , هذه لسوء حظك لأنني سأبقى مدة طويلة جداً
    Sende bana, Uzunca bir süre, ...katlanmak zorundasın. Konuşuruz. Open Subtitles أنتِ أيضاً عليكِ أن تبقي معي لمدة طويلة جداً جداً
    Sen Uzunca bir süre kendi aleyhinde kullanırsın. Epey uzun. Open Subtitles أنت ستأخذه على نفسك لفترة طويلة من الزمن
    Rap şarkıları gibi Uzunca bir kitap listesi varmış. Çoktan yaptılar: Open Subtitles لديه قائمة طويلة من الأسماء الحركية وقائمة سوابق اطول منها
    Uzunca bir süre peşimde dolaştırdım. Open Subtitles كنتُ .. كنتُ أحملك في الأنحاء لمدة طويلة من الوقت
    ikimiz de Uzunca bir suredir tek bir kisiye kafayi takmistik. Open Subtitles كلانا نرتبط بأشخاص لفترة طويلة للغاية
    Üstelik bu işi bayağı Uzunca bir süredir yürütüyor. Open Subtitles و قد شغل هذا المنصب لوقتٍ طويلٍ جدّاً
    İnsanlar Uzunca bir zamandır bu soruyu soruyorlar. TED الناس تسأل هذا السؤال منذ زمن بعيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus