"ve korkutucu" - Traduction Turc en Arabe

    • ومخيف
        
    • ومرعب
        
    • مخيف و
        
    • و مخيف
        
    • و مُخيف و
        
    • و مرعب
        
    • ومخيفا
        
    • ومخيفاً
        
    • ومرعبة
        
    Biliyorum, bu büyük bir olay ve korkutucu ve sizlerden çok uzak. Open Subtitles أعرف إنه تغيير ضخم ومخيف وهو بعيد عنكم كثيراً
    Karanlık ve korkutucu bir yer, ama lanetli, hayaletli falan değil. Open Subtitles إنه مكان مظلم ومخيف لكنه ليس ملعونًا أو مسكونًا بالأشباح أو ما شابه
    Hayır. Dünyanın ne kadar büyük ve korkutucu bu küçük yerin de ne kadar güvenli ve huzurlu olduğunu farkettim. Open Subtitles كلاّ، أدركتُ فقط كم هو كبير ومخيف هذا العالم، وكم هو مريح وآمن هذا المكان
    Bu benim içim muazzam derecede yararlı ve korkutucu oldu. Open Subtitles هذا مفيد لي بشكل كبير ومرعب جداً
    Bunun zor ve korkutucu olduğunu biliyorum. Benim için de öyle. Yola çıktığımızda daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles انا أعرف أن هذا مخيف و صعب بالنسبة لك لأانني مثلك سوف تتحسنين بعد بداية الرحلة
    Denedim, deniyorum. Berbat ve korkutucu bir şey olduğunu biliyorum, ama bunu yapabiliriz. Open Subtitles كنت أحاول و مازلت أحاول , و أعرف أن هذا مقرف و مخيف
    Karmaşık ve korkutucu bir şey. Open Subtitles يا إلهي .... هذا الشيء فوضوي و مُخيف و
    Ciddi ve korkutucu bir kendimcilik modu. Open Subtitles إنها في مزاج حاد ومخيف وتريد أن تفعل كل شئ بنفسها.
    Yani, garip ve korkutucu ama dünya üzerinde böyle bir şey ilk kez oldu. Open Subtitles أعلم أن هذا غريبٌ ومخيف لكن هذه هي المرة الأولى يحدث فيها هذا
    ve korkutucu, çünkü bunu sisteminden çıkaracak bir yol bulamıyor. Open Subtitles ومخيف لأنه لا يستطيع تبين طريقة اخراجه من نظامه
    Hayır, burası çok karanlık ve korkutucu. Open Subtitles لا، إنه مظلم ومخيف سينتهي بي الحال مقيدة بالأغلال بأحد الجدران
    Çaldık çünkü okyanus büyük ve korkutucu idi. Open Subtitles كنا نعزف الموسيقى لان المحيط كبير ومخيف
    Normal olmayan ve korkutucu olan şu ki, ...virüs her yeni kurbanda mutasyona uğruyor, ...bu da bir tedavi bulunmasını neredeyse imkânsız kılıyor. Open Subtitles ماهو غير طبيعي ومخيف تمامًا... أن الفيروس يتحور مع كل ضحية، يجعل الأمر يقرب للمستحيل أن نركب علاج
    Harika ve sinir bozucu ve korkutucu. Open Subtitles هذا رائع، ومحبط، ومخيف
    Bu tehlikeli ve korkutucu ama biraz önce Dünya'yı kurtardık. Open Subtitles .. أنه خطير ومرعب لكن لقد أنقذنا العالم
    Meme uçları arasından bangır bangır müzik çalan bir adamdan daha muhteşem ve korkutucu bir şey yoktur! Open Subtitles ليس هناك شيء مخيف و رائع أكثر من رجل تخرج الموسيقى من بين حلمتيه
    Aslında düşündüğüm şey bunun çok, çok üzücü ve korkutucu olması. Open Subtitles ما افكر به حقا.. انه انه جدا، جدا حزين و مخيف
    Karmaşık ve korkutucu bir şey. Open Subtitles يا إلهي .... هذا الشيء فوضوي و مُخيف و
    Tehditkar ve korkutucu, köpekbalığı on yıldan fazla süredir tehditkar ve korkutucu olarak geziyor. Open Subtitles مهدد و مرعب القرش يهدد و يرعب منذ ما يقارب العقد
    Daniel gibiler için tehlikeli ve korkutucu olabilir. Open Subtitles لأشخاص مثل دانيال،يمكن أن يكون خطرا ومخيفا
    Dostlar, 1 ay önce buraya geldiğimde burası bana garip ve korkutucu gelmişti. Open Subtitles يا أصدقائي، حين أتيت إلى هنا منذ شهر بدا المكان غريباً ومخيفاً
    Hayır. Zorlu ve korkutucu olabilir ama kötü değil. Open Subtitles لا، رهيبة ربّما ومرعبة لكنْ لا، ليست شرّيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus