Yakınlarda, evreni Tanrı'nın mı yarattığına dair bir kitap yayımladım. | Open Subtitles | مؤخراً قمت بنشر كتاب يسأل إن كان الرب خلق الكون |
Ben bunun çok daha fazla yatırımcının başarılı olmasına izin veren adil bir sermaye döngüsü yarattığına inanıyorum. | TED | أعتقد أنّ من شأن ذلك خلق دورة إيجابية لرأس المال. تسمح للعديد من رواد الأعمال بالنجاح. |
Ama mesela Tanrı'nın dünyayı yedi günde yarattığına inanmıyorum. | Open Subtitles | لكن على سبيل المثال. لا أصدق أن الله خلق العالم في سبعة أيام |
Tanrı insanı yarattığına göre ve insan da Transformers'ı yarattığına göre Transformers, tanrının bize bir armağanı oluyor Randal. | Open Subtitles | حيث أن الله خلق الإنسان والإنسان صنع المتحولون فإن المتحولون بمثابة نعمه من الله, يا راندال |
O zaman ben de Tanrı'nın dünyayı 6 günde yarattığına ve 7. günde de, beni gıcık edesin diye seni yaptığına inanıyorum. | Open Subtitles | إذن أنا أعتقد أن الرب خلق الكون في ست آيام وفي اليوم السابع خلقك كي تزعجني، |
Başlangıçta insanı yarattığına pişman olup tufanı yarattığında nedendi bu? | Open Subtitles | عندما ندم الرب على خلق البشر واغرق الارض |
Tanrı'nın dünyayı ve içindeki her şeyi kalıcı ve kusursuz bir şekilde yarattığına inanan insanlar için bu bulgular tamamen şaşırtıcıydı. | Open Subtitles | للذين يؤمنون بأن الرب قد خلق العالم وكل ما به كل شيء علي ما يرام ومع ذلك كان هذا محيراً |
Tanrı'nın dünyayı yedi günde yarattığına inanmak istediler insanın, maymundan geldiğine değil. | Open Subtitles | يريدون أنْ يؤمنوا بأنّ الله خلق العالم في سـبعة أيام، ولم يتطور الإنسان من القرود. |
Tanrı'nın maymunları kendi suretinde yarattığına inanırlar ve dilimiz... | Open Subtitles | نعتقد بأن الله خلق القرد بصورته الخاصة ، وبأن لغتنا... |
Ben bağışlayıcı, merhametli Tanrı'nın cenneti, dünyayı ve ayrıca denizi de yarattığına inanırım ve onlarla canının istediğini yaptığına. | Open Subtitles | أؤمن بأن الله... الرحمن الرحيم خلق السموات والأرض |
Tanrı'nın ucube tipleri bilerek yarattığına inanmışımdır hep. | Open Subtitles | لطالما آمنت أن الله خلق بعض الغرباء |
Tanrı'nın insanları yarattığına inanıyor musun? | Open Subtitles | ـ نعم هل تؤمن بأن الله خلق الرجل؟ - |
Tanrı'nın kadınları yarattığına? | Open Subtitles | و أن الله خلق المرأة؟ |
Tanrının yıldızları yarattığına inanıyor musun, Phil? | Open Subtitles | أتعتقد أن الرب خلق النجوم يا (فيل)؟ |
Tanrının insanı kendi suretinde yarattığına inanıyorsan, ona evrimi anlama, bilimi... ..istismar etme ve genetik kodu değiştirme gücü verdiğine de inan. | Open Subtitles | إن كنتَ تعتقد أنّ (الله) قد خلق ...الإنسان على صورته ستصدّق أنّه قد منح الرّجل القدرة ...على الفهم والتطوّر لاستغلال العلم فى التلاعب بالشفرة الجينيّة |
o zaman hata yapma yeterliğiği yok Tanrıda ve seni kendi benzerliğinde yarattığına göre o zaman seni kayırır ve ilgilenir öyle mi? | Open Subtitles | إذاً, إن لم يكن قادراً على الإخطاء و خلقك شبيه به و بصورته ثم تبعه بأنه يهتم بك صحيح؟ |