Keiner geht hier raus, bevor du nicht bis 10.000 gezählt hast, nicht mal du. | Open Subtitles | لا أحد منّا سيغادر هذه الغرفة حيّاً قبل العشرة آلاف. ولا حتّى أنت |
Er könnte in jedem von euch sein. Niemand geht also, bis er tot ist. | Open Subtitles | والآن، قد يكون أي واحد منكم، لذا لا أحد سيغادر حتى يموت هو |
Er fährt in 4 Minuten nach Verona ab. | Open Subtitles | فانه سيغادر الى فيرونا في خلال اربع دقائق |
In drei Minuten fährt ab von Gleis 1... der Fernverkehrszug 290 nach Deutschland | Open Subtitles | بعد ثلاث دقائق سيغادر القطار السريع290، المتجه لألمانيا من الرصيف رقم1. |
Gerda. Dr. Van Helsing verlässt uns. Begleiten Sie ihn zur Tür? | Open Subtitles | جيردا دكتور فان هلسينج سيغادر هل يمكن ان ترية الطريق؟ |
Trotz dieser Schönheit wusste Saminu, dass er bei der ersten Gelegenheit, die sich bot, gehen würde. | TED | سامينو يعرف بأنه وعلى الرغم من هذا الجمال سيغادر عند أول فرصة يحصل عليها. |
- Henry, noch was. - Ich sage doch, Burns ist in 24 Stunden weg. | Open Subtitles | ـ هنري هناك امر اخر ـ اخبرتكم ان الرائد بيرنز سيغادر خلال 24 ساعة |
Nein, kann ich nicht. Wann geht der nächste Zug? | Open Subtitles | كلا , لا أستطيع ذلك متى سيغادر القطار التالى ؟ |
Ruft eure Familien an, bringt einen Schlafsack mit,... ..denn keiner geht, bis wir einen Anhaltspunkt finden. | Open Subtitles | اتصلوا بعائلاتكم وأحضروا جراب للنوم لأنه لا أحد سيغادر حتى نجد شيئاً ملموساً |
Freiwillig geht Jetzt keiner mehr raus! | Open Subtitles | حسناً، لا أظنّ أنّ أحداً غيره سيغادر الحافلة |
Sie rufen den Geheimdienst an und fragen, wann sein Flugzeug geht. | Open Subtitles | -هذا بسيط اتصل بالجهاز الامنى له و اسألهم متى سيغادر |
Der Zug nach Port Bay fährt in 2 Minuten von Gleis 4. | Open Subtitles | سيغادر قطار ميناء الخليج درجة ثانية لخليج بورت |
MANN: Der Zug nach Portsmouth fährt auf Gleis 1 ab. | Open Subtitles | قطار مدينة بورتسموث سيغادر من المنصة الأولى |
Schnell zum Bahnhof. Der Zug fährt in 45 Min. Ab. | Open Subtitles | يجب أن نسرِع لنلحق بذلك القطار سيغادر في خلال 45 دقيقة |
In weniger als einer Stunde verlässt er mit dem Boot die Insel, und er kommt nicht wieder. | Open Subtitles | بعد أقل من ساعة سيغادر هذه الجزيرة على تلك الغواصة، و هي رحلة ذهاب فقط |
Habt ihr gewusst, dass der Herr Doktor Eichwald verlässt? | Open Subtitles | هل كنتما تعرفان أن الطبيب سيغادر إيتشوالد؟ |
Habt ihr gewusst, dass der Herr Doktor Eichwald verlässt? | Open Subtitles | هل كنتما تعرفان أن الطبيب سيغادر إيتشوالد؟ |
Er möchte nach dieser Nummer gehen. | Open Subtitles | لذا ، لو يكن لديك مانع سيغادر بعد هذه الفقرة |
Es schien nicht, als wollte er gehen. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه تأخر لم يبد وكأنه سيغادر |
Bleib, wo du bist, Patti Jean. Bud ist auf dem weg. | Open Subtitles | ابقى حيث انت باتى جين بود سيغادر الان مباشره |
Ich wusste nicht einmal, dass er das Haus verlassen hatte, oder dass er es konnte. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتّى إن كان سيغادر . البيت، أو إن كان باستطاعته ذلك |
Es legt morgen Nacht um 1 Uhr am Ende des Hafens ab. | Open Subtitles | سيغادر مساء غدٍ في الواحدة من آخر المرفأ. |
Ein Amerikaner. Er fliegt morgen früh zurück. | Open Subtitles | لقد كان ماراَ من هناك ، إنه أمريكي سيغادر صباح غداَ |
Er wird nach dem Meeting die Stadt verlassen. | Open Subtitles | فى الحقيقه عند خروجه من الاجتماع سيغادر المدينه |
Der Zug verlässt nun den Bahnhof, und ich denke du willst mit. | Open Subtitles | الآن، سيغادر القطار المحطة و أقترح أن تكون من راكبيه |