ويكيبيديا

    "لا أمانع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Es macht mir nichts aus
        
    • Kein Problem
        
    • egal
        
    • stört mich nicht
        
    • hätte nichts dagegen
        
    • Mir macht es nichts aus
        
    • Ich habe nichts dagegen
        
    • mind
        
    • Ordnung
        
    • Ich hab nichts dagegen
        
    Ich will keinen Ärger, ich kaufe die Waren für einen bestimmten Preis an und Es macht mir nichts aus, Ihnen eins davon zu schenken. Open Subtitles أتعرفين, لا اود المرور هنا بأوقات صعبة, و لكني حصلت على هذه البضائع مقابل ثمنها. و حقيقةً لا أمانع في إهدائكِ إحداها,
    Es macht mir nichts aus, Sie auf dem Laufenden zu halten. Open Subtitles وتعرف أني لا أمانع أن أضعك بالصورة حول ما يحدث.
    Kein Problem, wenn ich glücklich bin, habe ich viel Energie. Open Subtitles لا أمانع ذلك عندما أكون سعيدة ، تكون لديّ طاقة زائدة
    Es geht nicht um dich. Ist mir egal. Sollen sie es wissen. Open Subtitles أنه ليس أنت، أنا لا أهتم أنا لا أمانع إذا علموا
    Es stört mich nicht, wenn man uns Bullen überwacht. Wir stehen nicht über dem Gesetz. Open Subtitles أنا لا أمانع من يتحققون من رجال الشرطة نحن لسنا فوق القانون
    Ich hätte nichts dagegen mehr von dem Kerl zu sehen. Open Subtitles لا أمانع رؤية المزيد منه حسناً إنه متفرغ تماماً
    - Niemand mag es, alt zu sein. - Mir macht es nichts aus. Open Subtitles حسنا , لا أحد يحب ان يكون قديم أنا لا أمانع
    Nein, Ich habe nichts dagegen, aber ich muss in Bewegung bleiben. Open Subtitles لا، أنا لا أمانع. ولكن أنا فلدي الاستمرار في التحرك.
    Also, erstens, Es macht mir nichts aus, als Amerikaner gezählt zu werden. Open Subtitles جيد، كنت أود أن أقول أولاً إني لا أمانع في أن أحصى كأمريكي
    Es macht mir nichts aus, dass ihr hier hoch kommt... und euer Mittag esst, aber ihr könnt nicht um Geld spielen. Open Subtitles تعلمون أني لا أمانع قدومكم إلى هنا معظم الأيّام لتناول طعام الغداء ، لكني منعتكم عن القِمار
    Nein, Es macht mir nichts aus wenn du für Kostproben zurück gehst. Open Subtitles كلا ، لا أمانع بأن تعودي من أجل كميةٍ مجانيه
    Hör mal, als ich hier einzog, verkaufte ich alle meine Sachen, weil ich wusste, du magst deine Wohnung, wie sie ist, und das war absolut Kein Problem für mich. Open Subtitles حين إنتقلت لهنا بِعت كل أشيائي لأني أعرف أنك تحب شقتك بدون تغيير كنت لا أمانع تماماً مع هذا
    Ich habe Kein Problem damit, geduldig zu sein, so lange es zu offenen Antworten führt. Open Subtitles لا أمانع الصبر طالما هذا سيقود إلى أجوبة صريحة.
    Halt, wartet, wartet. Damit hab ich Kein Problem. Open Subtitles انتظروا، انتظروا، انتظروا أنا لا أمانع هذا
    Es ist mir egal, was sie tun. Open Subtitles اٍننى لا أمانع أن يطلق على أسماء أو أدفع أو أركل حتى فى الساق
    Viele Dinge sind mir egal, aber das ist etwas unheimlich. Open Subtitles أنا لا أمانع الكثير من الاشياء لكن هذا مرعب قليلا
    Es stört mich nicht, wenn du spät kommst. Aber sag es mir. Open Subtitles أنا لا أمانع أن تتأخري, فقط أعلميني بذلك
    Vielleicht nicht, aber ich hätte nichts dagegen, diese Fähigkeit jetzt gerade zu besitzen. Open Subtitles ربّما تكون محقاً، لكنّي لا أمانع أن تكون لي القدرة الآن
    Mir macht es nichts aus, wenn mir Kugeln um die Ohren fliegen. Open Subtitles لا أمانع في حمل مضرب بيدي الطلقات قريبة من كثيرا
    Ich habe nichts dagegen, dass Sie ein vornehmer junger Mann sind. Open Subtitles هل تعرف ، إننى لا أمانع إطلاقاً أن تكون شخصاً نبيلاً
    Living in a beehive of your mind Open Subtitles سأتناول فطيرة فاصوليا حتى" "لا أمانع ذلك
    Geheimnisse gibt, die du zur Zeit für dich behalten musst und das ist in Ordnung. Open Subtitles .. إذا كانت لديك اسرار عليك الإحتفاض بها في الوقت الراهن . فأنا لا أمانع
    Verstehen Sie mich nicht falsch, Ich hab nichts dagegen die Bösen zu spielen. TED لا تفهمني خطأ ، أنا لا أمانع بلعب دور الأشرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد