Ich will keinen Ärger, ich kaufe die Waren für einen bestimmten Preis an und Es macht mir nichts aus, Ihnen eins davon zu schenken. | Open Subtitles | أتعرفين, لا اود المرور هنا بأوقات صعبة, و لكني حصلت على هذه البضائع مقابل ثمنها. و حقيقةً لا أمانع في إهدائكِ إحداها, |
Es macht mir nichts aus, Sie auf dem Laufenden zu halten. | Open Subtitles | وتعرف أني لا أمانع أن أضعك بالصورة حول ما يحدث. |
Kein Problem, wenn ich glücklich bin, habe ich viel Energie. | Open Subtitles | لا أمانع ذلك عندما أكون سعيدة ، تكون لديّ طاقة زائدة |
Es geht nicht um dich. Ist mir egal. Sollen sie es wissen. | Open Subtitles | أنه ليس أنت، أنا لا أهتم أنا لا أمانع إذا علموا |
Es stört mich nicht, wenn man uns Bullen überwacht. Wir stehen nicht über dem Gesetz. | Open Subtitles | أنا لا أمانع من يتحققون من رجال الشرطة نحن لسنا فوق القانون |
Ich hätte nichts dagegen mehr von dem Kerl zu sehen. | Open Subtitles | لا أمانع رؤية المزيد منه حسناً إنه متفرغ تماماً |
- Niemand mag es, alt zu sein. - Mir macht es nichts aus. | Open Subtitles | حسنا , لا أحد يحب ان يكون قديم أنا لا أمانع |
Nein, Ich habe nichts dagegen, aber ich muss in Bewegung bleiben. | Open Subtitles | لا، أنا لا أمانع. ولكن أنا فلدي الاستمرار في التحرك. |
Also, erstens, Es macht mir nichts aus, als Amerikaner gezählt zu werden. | Open Subtitles | جيد، كنت أود أن أقول أولاً إني لا أمانع في أن أحصى كأمريكي |
Es macht mir nichts aus, dass ihr hier hoch kommt... und euer Mittag esst, aber ihr könnt nicht um Geld spielen. | Open Subtitles | تعلمون أني لا أمانع قدومكم إلى هنا معظم الأيّام لتناول طعام الغداء ، لكني منعتكم عن القِمار |
Nein, Es macht mir nichts aus wenn du für Kostproben zurück gehst. | Open Subtitles | كلا ، لا أمانع بأن تعودي من أجل كميةٍ مجانيه |
Hör mal, als ich hier einzog, verkaufte ich alle meine Sachen, weil ich wusste, du magst deine Wohnung, wie sie ist, und das war absolut Kein Problem für mich. | Open Subtitles | حين إنتقلت لهنا بِعت كل أشيائي لأني أعرف أنك تحب شقتك بدون تغيير كنت لا أمانع تماماً مع هذا |
Ich habe Kein Problem damit, geduldig zu sein, so lange es zu offenen Antworten führt. | Open Subtitles | لا أمانع الصبر طالما هذا سيقود إلى أجوبة صريحة. |
Halt, wartet, wartet. Damit hab ich Kein Problem. | Open Subtitles | انتظروا، انتظروا، انتظروا أنا لا أمانع هذا |
Es ist mir egal, was sie tun. | Open Subtitles | اٍننى لا أمانع أن يطلق على أسماء أو أدفع أو أركل حتى فى الساق |
Viele Dinge sind mir egal, aber das ist etwas unheimlich. | Open Subtitles | أنا لا أمانع الكثير من الاشياء لكن هذا مرعب قليلا |
Es stört mich nicht, wenn du spät kommst. Aber sag es mir. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن تتأخري, فقط أعلميني بذلك |
Vielleicht nicht, aber ich hätte nichts dagegen, diese Fähigkeit jetzt gerade zu besitzen. | Open Subtitles | ربّما تكون محقاً، لكنّي لا أمانع أن تكون لي القدرة الآن |
Mir macht es nichts aus, wenn mir Kugeln um die Ohren fliegen. | Open Subtitles | لا أمانع في حمل مضرب بيدي الطلقات قريبة من كثيرا |
Ich habe nichts dagegen, dass Sie ein vornehmer junger Mann sind. | Open Subtitles | هل تعرف ، إننى لا أمانع إطلاقاً أن تكون شخصاً نبيلاً |
Living in a beehive of your mind | Open Subtitles | سأتناول فطيرة فاصوليا حتى" "لا أمانع ذلك |
Geheimnisse gibt, die du zur Zeit für dich behalten musst und das ist in Ordnung. | Open Subtitles | .. إذا كانت لديك اسرار عليك الإحتفاض بها في الوقت الراهن . فأنا لا أمانع |
Verstehen Sie mich nicht falsch, Ich hab nichts dagegen die Bösen zu spielen. | TED | لا تفهمني خطأ ، أنا لا أمانع بلعب دور الأشرار. |