Hay dificultades para definir una cantidad adecuada para expresar la dosis que se recibe fuera del órgano blanco. | UN | وثمة صعوبات في تحديد كمية ملائمة تبين الجرعة التي يتعرض لها الجسم خارج العضو المستهدف. |
Las dosis eficaces colectivas locales y regionales debidas a toda la serie de ensayos ascendieron a unos 700 mSv. | UN | وقد بلغت الجرعة الفعﱠالة الجماعية المحلية واﻹقليمية الناجمة عن سلسلة التجارب كلها نحو ٧٠٠ رجل سيفيرت. |
Hay dificultades para definir una cantidad adecuada para expresar la dosis que se recibe fuera del órgano blanco. | UN | وثمة صعوبات في تحديد كمية ملائمة تبين الجرعة التي يتعرض لها الجسم خارج العضو المستهدف. |
Porque la poción destruye a los monstruos y tu hijo es medio monstruo. | Open Subtitles | حسناً ، لأن الجرعة تقضي على المشعوذين و طفلك نصفه مشعوذ |
Las dosis eficaces colectivas locales y regionales debidas a toda la serie de ensayos ascendieron a unos 700 mSv. | UN | وقد بلغت الجرعة الفعالة الجماعية المحلية والاقليمية الناجمة عن سلسلة التجارب كلها نحو ٧٠٠ رجل سيفيرت. |
La dosis de duplicación de radiación es aquella que producirá en una generación tantas nuevas mutaciones como las que se producen espontáneamente. | UN | وجرعة الإشعاع المضاعفة هي الجرعة التي تنتج عددا من الطفرات الجديدة في جيل واحد تساوي تلك التي تنشأ تلقائيا. |
No obstante, la USEPA tiene poca confianza en la dosis de referencia. | UN | بيد أن ثقة وكالة حماية البيئة في الجرعة المرجعية منخفضة. |
Se redujo la actividad de la colinesterasa en sangre al 20% de lo normal en el grupo de dosis más baja. | UN | وانخفض نشاط الكولينستريز في الدم إلى 20 في المائة مقارنة بالنشاط الطبيعي في المجموعة التي تناولت الجرعة الأقل. |
Podía usarlo cuando quisiera, como ella quisiera, la dosis y la frecuencia que le funcionara. | TED | أستطاعت استعماله عندما أرادت، وبالطريقة التي رغبت وفي الجرعة وعدد المرات التي ناسبتها. |
El nivel de sal era 1 o/o menos que una dosis letal. | Open Subtitles | مستوى الملح كان أقل بنسبة 10 بالمئة من الجرعة القاتلة. |
La dosis doble de quimioterapia eliminó tu cáncer, pero también destruyó tu hígado. | Open Subtitles | قضت الجرعة المضاعفة للعلاج الكيماويّ على السرطان لكنّها دمرت كبدكَ كذلك |
No me di cuenta de lo mucho que extrañaría... esa dosis nocturna de angustia adolescente. | Open Subtitles | لم أكن أدرك مقدار ما سأشتاق إليه هذه الجرعة الليلية من لهفة المراهقين |
Hay tanto esterato de magnesio en esas pastillas que la dosis terapéutica prácticamente es inexistente. | Open Subtitles | معدل المغنيسيوم فيها عالي جداً لدرجة أن الجرعة لا توجد في أي دواء |
El tejido estaba bañado con el narcótico después de su sobre dosis. | Open Subtitles | نسيج كليته كان يعجّ بالمُخدّر بعد تناوله تلك الجرعة الزائدة |
Ten cuidado y vigila la dosis. Es mortal en caso de una sobredosis. | Open Subtitles | كن حذرا و شاهد الجرعة من القاتل إذا كانت الجرعة زائدة |
Bienvenidos a La Primera Cuerda, tu dosis diaria de deportes y opinión... | Open Subtitles | مرحبا بكم في السلسلة الأولى، الجرعة اليومية من الرياضة والرأي. |
Si de alguien debería ser el honor de la primera dosis, esa deberías ser tú. | Open Subtitles | إذا كان لأي احد أن ينال شرف الجرعة الأولى يجب أن يكون أنت |
Dos veces al día, debo tomar esta poción si me quiero quedar embarazada, después de mis fracasos anteriores. | Open Subtitles | مرتين في اليوم يجب أن آخذ هذه الجرعة لآتي بصبي بعد فشلي في المرة السابقة. |
Para que puedan ayudar a su amigo necesitan saber qué había en la poción. | Open Subtitles | من أجل أن تساعد صديقك، يجب أن تعلم ماذا كان في الجرعة. |
Valentine sabe que un Brujo elaboró la poción que la puso a dormir. | Open Subtitles | فلانتين يعرف ان مشعوذ قام بصنع الجرعة الذي وضعتها في النوم |
Pero si no tengo esta cosa y me pones esa inyección, ¿qué sucede? | Open Subtitles | لكن إن لم يكن لدي و أعطيت لي الجرعة ماذا سيحدث؟ |
Se calcula que entre 1989 y 1993 la ingesta diaria de calorías se redujo en un 33%. | UN | وحسب أحد التقديرات، انخفضت الجرعة اليومية من السعرات الحرارية بنسبة ٣٣ في المائة بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٣؛ |
VAT 1: en el primer contacto con la consulta prenatal | UN | :: الجرعة الأولى: خلال الفحص الأولي قبل الولادة. |
Pero que deje la droga y después morir de sobredosis es extraño. | Open Subtitles | ولكن إن منحناه الجرعة الزائدة الآن, سيبدو الأمر مثيراً للريبة |
Los niveles de preocupación se alcanzan si el riesgo dietético excede del 100% de DdR. | UN | ويتم الوصول إلى المستويات المقلقة إذا زادت خطورة التغذية على 100٪ من الجرعة المرجعية. |
Las diferencias vinieron ocasionadas por los ajustes conexos a los regímenes de dosificación, cambios en la formulación y el período de adaptación a las alternativas. | UN | وقد نتجت الاختلافات عن تغييرات خاصة بمعدلات الجرعة وتغييرات في التركيبة وفترة استحداث البدائل. |
El conocia los riesgos cuando se coloco el implante. Todos lo sabian. | Open Subtitles | لقد علم بالمخاطر قبل اخذ الجرعة كلكم علمتم |
Y obtener la dosis correcta es importante. | TED | ومن المهم أخذ الجرعة بالمقدار الصحيح. |