ويكيبيديا

    "في الحرب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la guerra
        
    • en la lucha
        
    • de guerra
        
    • de la guerra
        
    • durante la guerra
        
    • en una guerra
        
    • en guerra
        
    • a la guerra
        
    • en las hostilidades
        
    • de la lucha
        
    • en la Gran Guerra
        
    • a la lucha
        
    • para luchar
        
    • en las guerras
        
    • en combate
        
    El funcionario también intentó citar este hecho como prueba de la participación de Uganda en la guerra civil del Zaire. UN وحاول هذا المسؤول أيضا استغلال هذه الحادثة كدليل على تورط أوغندا في الحرب اﻷهلية الدائرة في زائير.
    Fuerzas comandadas por Usama Bin Laden han combatido junto con los talibanes en la guerra civil en el Afganistán. UN وحاربت القوات الخاضعة لقيادة أسامة بن لادن إلى جانب طالبان في الحرب الأهلية الدائرة في أفغانستان.
    Recientemente, como en la guerra que ocurre en Siria o en Gaza, hemos visto imágenes que están escenificadas o traídas de otro conflicto. TED في الآونة الأخيرة, كما في الحرب الدائرة في سوريا أو في غزة, شاهدنا استغلال صور تم جلبها من صراعات مختلفة.
    Gracias a ese proceso de difusión de conocimientos prácticos, del que forma parte la autoevaluación, el UNITAR está interviniendo en la lucha contra el SIDA. UN ومن خلال هذه العملية التي شملت نشر الدراية الفنية بما في ذلك التقييم الذاتي يصبح المعهد مشاركاً في الحرب ضد الإيدز.
    No necesito explayarme sobre la enorme devastación causada a mi país y a mi pueblo por los largos 17 años de guerra. UN ولست في حاجة إلى أن أشرح الدمار الهائل الذي أصاب بلدي وشعبي في الحرب الطويلة التي استمرت ١٧ عاما.
    La población civil es la víctima principal de la guerra en Bosnia. UN والسكان المدنيون هم الضحية الرئيسية في الحرب الدائرة في البوسنة.
    Es más, están construyendo máquinas, armas, que podrían matar a seres humanos en la guerra. TED إنهم حتى يبنون الألات و الأسلحة، التي يُمكن أن تقتل الإنسان في الحرب.
    Ya que ésta, señor, es el arma màs potente en la guerra. Open Subtitles لهذا ، يا سيدي ، هذا أقوى سلاح في الحرب.
    ¿Vienes a hablarme de mentiras y de vergüenza ...cuando esa gente te acogió y ese chico está en la guerra? Open Subtitles أنت تأتي هنا تتحدث إلي عن الأكاذيب والعار؟ أولئل الناس أخذوك وهذا الفتى واللي بعيدا في الحرب
    Supongo que todo es válido en la inalámbrica como en la guerra. Open Subtitles اظن ان كل شئ مشروع في اللاسلكيه كما في الحرب
    Era mi oficial al mando en la guerra. Sé exactamente de qué es capaz. Open Subtitles لقد كان قائدي في الحرب لذا أعرف تماماً ما هو قادر عليه.
    Hubo tantas bajas en la guerra que los confederados pidieron ayuda a sus esclavos. Open Subtitles مات العديد من الرجال في الحرب وإتجه الزعماء الإتحاديون إلى عبيدهم لمساعدتهم
    De ese sentimiento es de lo que va todo, papá Moriste luchando contra el mal en la guerra Open Subtitles هذا الشعور هو كل ما هو عليه يا أبي لقد متّ بقتل الشر في الحرب
    Muchos de nosotros sentíamos que no era suficiente que solo participáramos en la guerra. Open Subtitles العديد منّا شعروا بأنّه لم يكن كافياً بأنّنا شاركنا في الحرب فقط
    en la lucha contra el terrorismo, debemos concebir una cooperación internacional eficaz para hacer frente a esta amenaza. UN أما في الحرب على الإرهاب، فيجب أن ننمي التعاون الدولي الفعال للتعامل مع هذا الخطر.
    Hay que hacer más para aplicar plenamente este principio en nuestra respuesta común en la lucha contra el VIH y el SIDA. UN ويلزم عمل المزيد لتنفيذ هذا المبدأ بشكل كامل في استجابتنا الجماعية في الحرب على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Afortunadamente, los japoneses estadounidenses no estaban solos en la lucha contra la discriminación racial. TED لحسن الحظ، لم يكن الأمريكيون اليابانيون وحدهم في الحرب ضد التمييز العنصري.
    Pero ella vendía esclavos que eran otros africanos prisioneros de guerra, para defenderse de la invasión de los portugueses. Open Subtitles لكنها باعت عبيد أيضاً من غير الأفريقين أُسِروا في الحرب للدفاع عن أنفسهم .من غزو البرتغاليين
    Es un artista de la guerra y su sola presencia infunde valor a los hombres. Open Subtitles اٍنه حرفي رائع في الحرب مجرد وجوده فقط يمثل الهاما للرجال لبسالة استثنائية
    Lo sé porque un amigo de mi padre fue un conejillo de indias durante la guerra de Corea. Open Subtitles أعرف عن هذا لأن والد صديقي كان مثالاً عن هذه الدراسة سابقاً في الحرب الكورية
    Esa debe ser una gran responsabilidad en tiempos como éstos, ya sabe, en una guerra. Open Subtitles لابد من أن تلك مسؤولية لحد ما في وقت كهذا، تعلم في الحرب
    Alguien que quiere que entremos en guerra, rompiendo nuestro acuerdo de negocios. Open Subtitles شخص ما يريد منّا أن نقع في الحرب نعطّل أعمالنا
    Todo este jodido negocio quedó en manos de mujeres cuando fuisteis a la guerra. Open Subtitles المشروع بأكمله كان امراً يخص النساء بينما كنتم أيها الرجال في الحرب
    Los Estados Partes adoptarán todas las medidas posibles para velar por que las personas que no hayan alcanzado la edad de 18 años no participen en las hostilidades. UN تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير الممكنة لتأمين عدم اشتراك اﻷشخاص الذين لم يبلغوا سن الثامنة عشرة في الحرب.
    Más de 2.900 funcionarios iraníes de los servicios de represión del uso indebido de drogas son mártires de la lucha contra los traficantes. UN فقد استشهد أكثر من 900 2 من الإيرانيين الذين يعملون في مجال تطبيق القانون في الحرب التي تخوضها ضد المتجرين بالمخدرات.
    Este año se celebra el 65º aniversario de la victoria en la Gran Guerra Patria. UN إننا نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الخامسة والستين للانتصار في الحرب الوطنية الكبرى.
    :: La contribución del Canadá a la lucha internacional contra el terrorismo presupone la colaboración entre departamentos y organismos de todo el Gobierno federal del país. UN تشتمل مساهمة كندا في الحرب الدولية على الإرهاب على التعاون بين الدوائر والوكالات الموجودة في حكومتنا الفدرالية.
    Pedimos a nuestros asociados que vengan a apoyarnos para luchar y ganar la guerra económica que está asolando al continente africano. UN إننا ندعو شركاءنا الى الحضور وإلى دعمنا لكي نقاتل وننتصر في الحرب الاقتصادية التي أحدقت بقارة أفريقيا.
    El principio fundamental es que los niños no deben participar en las guerras. UN ويتمثل المبدأ الأساسي في أن الأطفال لا دور لهم في الحرب.
    ¿Y si las familias de cada soldado muerto en combate... decidieran demandar? Open Subtitles ماذا لو قررت عائلة كل جندي قتل في الحرب بالمقاضاه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد