Un hombre fue asesinado, y todo lo que puede hablar es de su propiedad? | Open Subtitles | هُناك رجلاً قد قُتل ، وكل ما تتحدث عنه هو مُمتلكاتك ؟ |
Como ha reconocido el Presidente del El Salvador, Monseñor Romero fue asesinado por un escuadrón de la muerte y los autores fueron protegidos por funcionarios del Estado. | UN | وقال إن رئيس السلفادور قد اعترف بأن الأسقف رومينو قد قُتل بالمخالفة للقانون على أيدي فرقة إعدام. |
Dicen que el señor Waterman fue asesinado anoche. | Open Subtitles | يقولون ان السيد واترمان قد قُتل ليلة امس |
Al parecer, se ha filtrado entre las filas de Anubis la noticia de que han descubierto que Khonsu era un Tok'ra y que ha sido asesinado | Open Subtitles | لقد تسرب الأمر بين صفوف أنوبيس أن كونسو قد تم كشف أنه توكرا و قد قُتل |
A no ser que alguien en la familia pensara que Cora no sólo sabía que su hermano había sido asesinado. | Open Subtitles | الا اذا كان احد افراد العائلة قد ظن, ان كورا ليست تعلم ان اخاها قد قُتل فقط, بل |
Bien, por si te interesa, asesinaron a tu esposo. | Open Subtitles | حسناً إذهبي لمنزلك، ولكن إن كنت مهتمة، فإن زوجك قد قُتل. |
ÉI era más que un amigo, era un socio. fue asesinado. | Open Subtitles | كان أكثر من مجرد صديق، كان شريكاً، قد قُتل. |
Pero, su primera conclusión ha sido que el señor Miles fue asesinado no más tarde de las 7 de ayer. | Open Subtitles | و لكن أتعلم ؟ استنتاجه الأولي يقول بأن السيد ميلز قد قُتل قبل الـساعة السابعة من مساء الأمس |
Alguien que conocí fue asesinado, y me interesé. | Open Subtitles | لأن شخصاً أعرفه قد قُتل ثم بدأت أهتم بهذا |
Sr. Monk, creo que Elliott fue asesinado. | Open Subtitles | أعتقد إليوت قد قُتل ياسيد مونك |
Espera un segundo, pensaba que él fue asesinado por su hermano | Open Subtitles | لحظة ، ظننت .. ظننت أنه قد قُتل من قبل أخيه |
¿Piensas que Nestor fue asesinado por alguien de fuera? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن نيسترو قد قُتل من قبل شخص دخيل؟ |
La Dra. Brennan también descubrió que Roy Taylor fue asesinado. | Open Subtitles | كما أن الطبيبة برينان اكتشفت بان روي تايلر قد قُتل |
Tan bien como puede ser esperado... para una mujer quien despertó esta mañana para descubrir que su esposo ha sido asesinado. | Open Subtitles | أحواليكماهي متوقعة.. من امرأة استيقظت صباحاً .. لتجد زوجها قد قُتل |
Si yo tuviera un hijo que ha sido asesinado y el FBI quisiera ayudarme a coger al que lo ha hecho haría todo lo que me pidieran. | Open Subtitles | أذآ كان لدي طفل قد قُتل و " الأف بي أي " تريد أن تقبض على قاتله سوف أقوم بأي شيء يطلبوه مني |
Si él podía dar la impresión de que... había sido asesinado... por el único hijo de su antigua novia, | Open Subtitles | لو استطاع ان يعطى الانطباع بأنه قد قُتل على يد الابن الوحيد لحبيبته السابقة |
Nunca antes asesinaron a un paciente mío. | Open Subtitles | أنا لم يكن لدي أي مريض قد قُتل من قبل |
El guardabosque sobre el que debió haber recaído la responsabilidad por no alertar o pedir protección ya ha muerto. | UN | وحارس الحديقـة الذي كان ينبغي اعتباره مسؤولا عن عدم اﻹنـذار أو طلب الحمايـة قد قُتل بالفعل. |
235. Se informó a la Relatora Especial de que el 4 de enero Gh. Rasool Shah fue muerto a tiros por Tom Singh, soldado de la unidad de fusileros de Rashtriya con sede en Brenthi Batpora Anantnag. | UN | 235- وبلغ المقررة الخاصة أن السيد رسول شاه قد قُتل في 4 كانون الثاني/يناير على يد السيد توم سينغ، أحد جنود كتيبة الرماة " راشتريا " ، الموجودة في برينثي باتبورا أنانتانغ. |
Fuentes de la Autoridad Palestina supusieron que había resultado muerto por activistas de la Jihad Islámica de los que se había apartado. | UN | وقدرت مصادر السلطة الفلسطينية أن يكون قد قُتل على يد حركيين من الجهاد اﻹسلامي كان قد تشاجر معهم. |
Una trabajadora de una fábrica alemana, al enterarse de que su marido había muerto, escribió a su jefe para dejar el trabajo. | Open Subtitles | كتبت أحد النساء عاملة مصنع بعد أن عرفت أن زوجها قد قُتل رسالة استقالة لرئيسها في العمل ، قائلة: |
Hay informes no confirmados de que Johnny Paul Koroma, contra quien también había presentado cargos el Tribunal Especial para Sierra Leona, murió recientemente en Liberia, donde, al parecer, se había puesto al mando de un grupo armado. | UN | وتشير أنباء غير مؤكدة إلى أن جوني بول كروما، الذي وجهت المحكمة الخاصة لسيراليون الاتهام إليه أيضا، قد قُتل مؤخرا في ليبريا التي رددت الأنباء أنه كان يقود فيها مجموعة مسلحة. |
227. Se informó a la Relatora Especial de que el Presidente de la Liga de los Pueblos, S. Hamid Wani, fue ejecutado el 18 de abril de 1998 presuntamente por oficiales del grupo especial de tareas. | UN | 227- علمت المقررة الخاصة أن رئيس " رابطة الشعب " ، السيد س. حميد ويني، قد قُتل في 18 نيسان/أبريل 1998 وذلك، فيما زُعم، على يد ضباط من " قوة المهام الخاصة " . |
La mayoría fueron asesinados. El resto se volvió demente. | Open Subtitles | معظمهم قد قُتل والبقية بكل بساطة قد جنوا |
Y si ha sido en algún sitio, no sé a quién han matado. | Open Subtitles | إذا كان شخص ما في مكان ما قد قُتل فأنا لا أعرف مـّن يكون |
Ahora si esto significa que está muerto o simplemente desapareció, yo, yo no puedo decir. | Open Subtitles | وإذا كان قد قُتل أم اختفى لاأستطيع أن أتأكد |
Usted plantó la sospecha de que el viejo Enderby fué asesinado. | Open Subtitles | كنت تريدين زرع الشك فى ان العجوز اندرباى قد قُتل |
Su padre había muerto a manos de los " destructores " durante el primer ataque a Mambasa. | UN | وكان والدهما قد قُتل على يد الجنود المشاركة في العملية خلال أول هجوم وقع على مامبسا. |