ويكيبيديا

    "وظيفة المساعد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • puesto de auxiliar
        
    • puesto de Asistente
        
    • plaza de Auxiliar
        
    • Auxiliar de
        
    • cargo adicional de auxiliar
        
    • crear uno nuevo de Auxiliar
        
    • puesto adicional de Auxiliar
        
    El puesto de auxiliar Ejecutivo del Alto Comisionado Adjunto se suprimió a mediados de 1997, antes de lo inicialmente previsto. UN وقد ألغيت وظيفة المساعد التنفيذي لنائب المفوضة السامية في منتصف عام ٧٩٩١، وذلك في وقت أبكر مما كان مخططاً له أصلاً.
    El puesto de auxiliar administrativo debería formar parte de la dependencia administrativa y su titular debería prestar servicios de administración de personal y gestión financiera a la Oficina. UN وستكون وظيفة المساعد اﻹداري تابعة للوحدة اﻹدارية وستقدم للمكتب خدمات في مجال شؤون الموظفين والشؤون المالية.
    Sin el puesto de auxiliar administrativo, no se podría aprovechar plenamente la capacidad del personal del cuadro orgánico para conseguir los logros previstos. UN وبدون وظيفة المساعد الإداري هذه، لن يتسنى استخدام قدرة الموظفين الفنيين استخداما كاملا في تحقيق الإنجازات المتوقعة.
    Por tanto, se propone reclasificar el puesto de Asistente administrativo de servicios generales de contratación nacional a servicios generales de contratación internacional. UN ولذلك يقترح تحويل وظيفة المساعد الإداري من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى فئة الخدمات العامة الدولية.
    La Comisión Consultiva recomienda la supresión de la plaza de Auxiliar Especial de categoría P-4, que ha estado vacante desde el 1 de noviembre de 2012. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإلغاء وظيفة المساعد الخاص بالرتبة ف-4، التي ظلت شاغرة منذ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Se propone la supresión del otro puesto de auxiliar administrativo (Servicio Móvil). UN ومن المقترح إلغاء وظيفة المساعد الإداري الأخرى من فئة الخدمة الميدانية.
    La Comisión recomienda que se apruebe la creación del nuevo puesto de auxiliar Administrativo para garantizar una capacidad de apoyo dedicada específicamente a cuestiones de conducta y disciplina. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة المساعد الإداري الإضافية من أجل توفير الدعم المكرس لمسائل السلوك والانضباط.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la creación del nuevo puesto de auxiliar Administrativo para garantizar una capacidad de apoyo dedicada específicamente a cuestiones de conducta y disciplina. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة المساعد الإداري الإضافية من أجل توفير الدعم المكرس لمسائل السلوك والانضباط.
    Así pues, se propone transferir el puesto de auxiliar Administrativo de la Oficina del Jefe a la Sección de Personal de forma permanente. UN ولذلك يقترح نقل وظيفة المساعد الإداري من مكتب الرئيس إلى قسم شؤون الموظفين.
    La Comisión recomienda también que no se apruebe el puesto de auxiliar administrativo que se propone. UN وتوصي اللجنة أيضا بعدم الموافقة على وظيفة المساعد الإداري المقترحة.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto de auxiliar administrativo propuesto. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة المساعد الإداري المقترحة.
    El titular del puesto de auxiliar Administrativo apoyaría la elaboración de una base de datos de seguridad sobre el terreno. UN ويقوم شاغل وظيفة المساعد الإداري بدعم وضع قاعدة بيانات للسلامة الميدانية.
    Conversión de un puesto de auxiliar de Reclamaciones del SM a PN UN تحويل وظيفة المساعد لشؤون المطالبات من فئة الخدمات الميدانية إلى فئة الخدمة الوطنية
    Conversión de un puesto de auxiliar de Finanzas del SM a PN UN تحويل وظيفة المساعد المالي من فئة الخدمات الميدانية إلى فئة الخدمة الوطنية
    Conversión de un puesto de auxiliar de Capacitación del SM a PN UN تحويل وظيفة المساعد لشؤون التدريب من فئة الخدمات الميدانية إلى فئة الخدمة الوطنية
    Debido a esas responsabilidades adicionales, se propone reclasificar el puesto de Asistente Especial de P-3 a P-5. UN ونظرا لهذه المسؤوليات الإضافية، فمن المقترح إعادة تصنيف وظيفة المساعد الخاص من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-5.
    El titular del nuevo puesto de Asistente administrativo ayudará a redactar la correspondencia, archivar documentos, organizar reuniones con el Secretario y acompañar a los visitantes. UN وسيساعد شاغل وظيفة المساعد الإداري الجديدة على تحرير المراسلات وإيداع الوثائق وحفظها، وتنظيم الاجتماعات مع رئيس القلم ومرافقة الزوار.
    En vista de las nuevas funciones encomendadas al Presidente como resultado del incremento de las actividades judiciales, se propone reclasificar el puesto de Asistente especial del Presidente a la categoría P–3. UN ونظرا إلى المهـــام اﻹضافية المسندة إلى الرئيس نتيجة لزيادة اﻷنشطة القضائية، يقترح أن يعاد تصنيف وظيفة المساعد الخاص للرئيس إلى الرتبة ف - ٣.
    Se propone redistribuir la plaza de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) de Kuwait y trasladarla a Bagdad. UN ١٧٦ - ويُقترح نقل وظيفة المساعد الإداري (من فئة الخدمة الميدانية) من الكويت إلى بغداد.
    Las funciones del otro puesto solicitado de Auxiliar de Finanzas deben atenderse con la capacidad existente de la División de Contaduría General. UN وينبغي تلبية احتياجات مهام وظيفة المساعد المالي الأخرى بالاعتماد على القدرة الموجودة في شعبة الحسابات.
    Por otro lado, la Comisión no está convencida de que, en esta etapa avanzada de las actividades de la Misión, se necesite el cargo adicional de Auxiliar de VIH/SIDA (oficial nacional). UN على أن اللجنة غير مقتنعة بالحاجة إلى وظيفة المساعد في ميدان فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (موظف وطني) في هذه المرحلة المتأخرة من عمليات البعثة.
    La propuesta de reclasificar el puesto de Oficial de Conducta y Disciplina y crear uno nuevo de Auxiliar Administrativo obedece a la voluntad de proporcionar capacidad dedicada específicamente a hacer frente a esas cuestiones. UN اقترحت إعادة تصنيف وظيفة الموظف المعني بالسلوك والانضباط وإضافة وظيفة المساعد الإداري من أجل توفير قدرة مكرسة لمعالجة مثل تلك المسائل.
    El puesto adicional de Auxiliar Superior de Contabilidad prestará asistencia en la coordinación general con el nuevo custodio mundial para asegurar la exactitud y fiabilidad de los datos. UN وسوف تساعد وظيفة المساعد الأقدم للمحاسبة في مسائل التنسيق العامة مع أمين الاستثمارات العالمية الجديد لضمان دقة البيانات وموثوقيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد