Apenas gostaria de dizer o quanto estou impressionado com a sua dedicação este ano, tanto dentro como fora do campo. | Open Subtitles | وأود فقط أن أقول كيف وأنا معجب مع تفانيكم من هذا العام, داخل وخارج الميدان. |
Se por acaso, eu não estiver lá, só gostaria de dizer uma coisa. | Open Subtitles | لسبب ما أنا لست هناك الليلة أردت فقط أن أقول شيئا واحدا |
Pessoal, oi. Só gostaria de dizer algumas palavras. | Open Subtitles | مرحبا بالجميع, أريد فقط أن أقول بضع كلمات |
Gostava de dizer que estamos gratos pelo vereador estar bem, e que nada mais sério aconteceu aqui. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول أننا ممتنون جداً أن حضرة عضو البلدية لم يصب بأذى ولم يحدث شيء أكثر خطورة هنا اليوم. |
Espere, antes de ir, só gostaria de dizer que não importa o que der errado na vida, estaremos sempre abertas ao negócio | Open Subtitles | لحظة، قبل أن تذهب، أريد فقط أن أقول أنه مهما جرى في الدنيا، نحن دائما مفتوحين لأعمالك. |
- Em primeiro lugar, gostava de dizer que te perdoo e não apresento queixa. | Open Subtitles | حسنا، أولا، أريد فقط أن أقول أنني سامحتك. لن أقوم بتوجيه إتهامات. |
Gostaria apenas de dizer o quão agradecido estou, pela minha linda miúda ter entrado de novo na minha vida. | Open Subtitles | أود فقط أن أقول كم أنا ممتن أن الفتاة الجميلة عادت مرة أخرى إلى حياتي |
Antes de começarmos, gostava apenas de dizer que os participantes que vão ver, são nojentos. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ، أود فقط أن أقول... أن المعسكر كنت على وشك أن نرى تمتص ديك. |
Gostaria de dizer que o Joey enriqueceu mesmo os dias das nossas vidas. | Open Subtitles | أود فقط أن أقول إن جوي... ... وقد أثرى حقا أيام حياتنا. |
Mas terei de dizer "O céu está a cair". | Open Subtitles | لا يهم يجب فقط أن أقول: "السماء تقع" |
Talvez seja só eu, mas porquê Temos de dizer "cheese"? | Open Subtitles | ربما فقط أنا , لكن هل استطيع فقط أن أقول , لماذا " تشيز"؟ |
Só gostaríamos de dizer, que mesmo estando em lados diferentes, esperamos que gostem do nosso número. | Open Subtitles | نود فقط أن أقول أنه على الرغم من أننا نجد أنفسنا على طرفي نقيض ، نأمل أن تستمتعو معنا ونحن نتطلع إلى أن نرى ... |
Gostava só de dizer boa sorte. | Open Subtitles | وددت فقط أن أقول لكِ حظا سعيدا |
Gostava de dizer que apenas conheço a Violet e o Tom há pouco tempo, mas a sua união é um verdadeiro "mitzvah". | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول أني عرفت، "فيوليت" و "توم" لفتره قصيره، إن إرتباطهم هو عمل صالح |
"Eu apenas tenho de dizer que sou um grande fã teu. | Open Subtitles | \" أود فقط أن أقول إنني مثل مروحة ضخمة من يدكم. |
Anne, se não tiver a hipótese de dizer, só queria dizer que estou muito orgulhoso de ti. | Open Subtitles | آن ... إنا لم أحصل على فرصة لأقول لك ذلك أردت فقط أن أقول لك أنني فخوراً جداً بكِ |
Gostaria de dizer que a maldade pode ocorrer de vários tamanhos, incluindo em minúsculo. | Open Subtitles | - حفظه! أود فقط أن أقول إن الشر يأتي في العديد من الأشكال |
Como director, gostaria de dizer algumas palavras sobre o que esta mulher maravilhosa significa para a escola e para mim. | Open Subtitles | من الأفضل أن أبول فى هذة النيران! بصفتى الناظر، أحب فقط أن أقول القليل من الكلمات عما تمثلة تلك السيدة الرائعة للمدرسة و لى.. |
Gostaria de dizer que estou muito agradecido pelos meus pais... cuja fé deles em mim me ensinou a ter fé em mim próprio. | Open Subtitles | سأحب فقط أن أقول ذلك بأن أكثر شيئاً شاكر له أمي و أبي... . |
Bem, primeiro que tudo, gostava de dizer que é uma honra poder estar aqui sentado convosco. | Open Subtitles | حسناً , أولاً , أود فقط أن أقول بأنه من الشرف الجلوس هنا معكم أيها السادة المحترمين - لديك حوالي ( 10 ) ثواني - |