| Ouve. Estava a pensar se podias reconsiderar a tua decisão. | Open Subtitles | اسمع كنت اتسائل إذا أنت تعيد النظر في قرارِك |
| Estava a pensar, largar a jardinagem, e penso que também não tenho queda para esta coisa de gigolô. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت اتسائل لقد تركت عملي ولا اعتقد اني انتهيت من عمل العاهر هذا |
| Estava a pensar. Este Mcleod será bom? | Open Subtitles | كنت اتسائل فقط عن ماكلاود اهو جيد الى هذا الحد ؟ |
| Estou de acordo com tudo o que ela disse, mas Perguntava-me se Devin entenderia o meu fetiche por prostitutas melhor que Christa. | Open Subtitles | , اتفق مع كل شئ قالته ولكني كنت اتسائل اذا كانت ديفين ستتقبل خيالاتي حول العاهرات بطريقة افضل من كريستا |
| Já sei que sou novo aqui mas Pergunto-me se sabe... | Open Subtitles | أعلم بأني لست قديم هنا لكننى كنت اتسائل لو كنت تعرف |
| Só queria saber o que acha ser a base de uma boa relação? | Open Subtitles | فقط كنت اتسائل مالذي تعتقد بأن يكون حجر الاساس في أي علاقة جيدة ؟ |
| Eu queria saber se, se eu posso ter as minhas pen drives de volta. | Open Subtitles | كنت اتسائل إذا، إن كان بإمكاني أن أحصل على مخزن البيانات خاصتي؟ |
| Eu perguntei-me se vocês compravam partes usadas de carros porque eu tenho um carro antigo que já não uso e ele tem peças boas. | Open Subtitles | كنت اتسائل اذا كنتم تشترون قطع غيار احتياطية للسيارات لأنني أملك سيارة قديمة لم اعد استخدمها و لديها بعض القطع الجيدة |
| Eu estava pensando se não gostaria de tomar um sorvete comigo uma hora dessas? | Open Subtitles | كنت اتسائل ان كنت تريدين ان نخرج ذات يوم لتناول مخروط الثلج؟ |
| Estava aqui a pensar... Será que o meu filho vai ser um monstro aos 12 anos? | Open Subtitles | كنت اتسائل اذا كان ابني سيتحول الى وحش عندما يصبح عمره 12 |
| Estava a pensar se terias algum adesivo de força industrial | Open Subtitles | كنت اتسائل ما إذا كان لديك صمغاً قابل لاستعماله على وجهي |
| Estava a pensar se não me podia dar um trabalho? Não quero ouvir um pedido tão estúpido. | Open Subtitles | لو سمحتي .. كنت اتسائل ان كنتي تستطيعين منحي عملا هنا ؟ لا اريد سماع طلبات غبية |
| Estava a pensar se podia invadir a tua biblioteca. | Open Subtitles | كنت اتسائل اذا كان بإمكاني استخدام مكتبتك |
| Estava a pensar se aquele Nagamasa que matámos no outro dia, e este tipo hoje, serão mesmo malfeitores? | Open Subtitles | انا كنت اتسائل بان اذا كان ناجاماسا الذى قتلناة قبل ايام وهذا الرجل اليوم هل هم رجال سيئون حقا؟ |
| Estava a pensar no que fazer... então conheci um motorista de táxi, e conversámos. | Open Subtitles | كنت اتسائل ماذا افعل و عندها قابلت سائق سياره اجره |
| Estava a pensar se não seria possível ordenhar-me a Petúnia. | Open Subtitles | أنا كنت اتسائل أذا لم تكن تمانع فى أطعام بوتانيا بدلاً منى |
| Olha, uma vez que somos amigos agora, Estava a pensar se me fazias um favorzão? | Open Subtitles | منذ رأيت اننا اصدقاء الان.كنت اتسائل اذا كنت تستطيعِ ان تقومِ بخدمة لي؟ |
| Eddie, Estava a pensar, já que falas com Deus... poderias perguntar-lhe se eu vou para o Céu? | Open Subtitles | كنت اتسائل بما أنكَ مستجاب الدعاء هل يمكن ان تسأله هل سأذهب للجنة؟ |
| Perguntava-me porque é que nenhum dos pássaros biológicos tinha os mesmos problemas de navegação. | Open Subtitles | كنت اتسائل لماذا لم يكن اي من الطيور البايولوجية حول المدينة لديها نفس المشاكل الملاحية |
| Sra. Trager, Pergunto-me se podia falar consigo acerca da revista Cash Box. | Open Subtitles | آنسة تريغر .. كنت اتسائل اذا امكنني التحدث معك حول صندوق الدفع. |
| - Nada. Só queria saber quem era essa promíscua interesseira. | Open Subtitles | فقط كنت اتسائل ان كانت تعرف من هي هذه الفتاة المنحطة السافلة |
| Eu queria saber se você se importaria de acompanhar o seu velho tio. | Open Subtitles | كنت اتسائل اذا كنت ستحضرين مع عمك |
| Eu perguntei-me, Robin, como me sentiria no fim de tudo. | Open Subtitles | كنت اتسائل يا روبن،كيف سأشعر في نهايتها ؟ |
| E Eu estava pensando se você se importa em ir para casa agora. | Open Subtitles | كنت اتسائل فيما إذا كنت لا تمانع بالذهاب لمنزلك |
| Olha, Estava aqui a pensar, gostavas de sair comigo um dia destes? | Open Subtitles | لقد كنت اتسائل هل ترغبين بالخروج معي في وقت ما؟ |