Tens estado sob imensa pressão. Nem quero imaginar. | Open Subtitles | لقد كنت تحت العديد من الضغوط والتي لا أستطيع حتى أن أتخيلها |
Tenho estado sob muita tensão ultimamente. | Open Subtitles | انا كنت تحت كثير من الضغط مؤخرا. |
Mas deves compreender que estava sob muita pressão após a minha reforma. | Open Subtitles | ولكنك يجب أن تتفهم أنا كنت تحت الكثير من الضغط الذى تبع تقاعدي عن العمل |
E durante esse período em que alega ter observado estes homens a realizar actividades criminais, estava sob a influência de heroína? | Open Subtitles | واثناء هذا لاحظت ان هؤلاء الرجال متورطون بعمليات ابتزاز وجرائما اخري كنت تحت تأثير المخدرات ؟ |
Talvez devesse tirar uma folga. Tem andado sob muita pressão. | Open Subtitles | ربما يجب أن تأخذ قسطاً من الراحة فلقد كنت تحت ضغوط شديدة |
Eu sei que foi errado empurrar a Carla, mas eu tenho andado sob muita pressão. | Open Subtitles | اعرفانى مخطئ بدفعى لكارلا ولكنى كنت تحت ضغط شديد |
Tinha a impressão de que o sentimento era mútuo. | Open Subtitles | أقصد ، أنني كنت تحت انطباع هذا هو الشعور المتبادل |
Estavas junto de mim enquanto estive sob hipnose e falei deste tipo de pormenores. | Open Subtitles | جلست معي بينما أنا كنت تحت التنويم المغناطيسي عندما تكلّمت عن فقط هذه الأنواع من التفاصيل. |
Ontem à noite, quando estavas sob o efeito dos comprimidos, disseste que me querias. | Open Subtitles | البارحة عندما كنت تحت تأثير الاقراص قلت انك تريدينني |
Ultimamente tenho estado sob muita pressão... | Open Subtitles | لقد كنت تحت الكثير من الضغوط في الآونة الأخيرة. - لقد تم وضع على كبيرة ... |
Então, tem estado sob alguma tensão emocional ultimamente, Sr. Elkins? | Open Subtitles | إذاً هل كنت تحت أيّ نوع من الاجهاد العاطفي غير المعتاد مؤخراً، سيّد ( إلكينز ) ؟ |
Pensa que tem estado sob o nosso controlo? | Open Subtitles | تظن بأنك كنت تحت سيطرتنا؟ |
Tem estado sob a nossa protecção. | Open Subtitles | لقد كنت تحت حمايتنا. |
Mas estava sob o efeito de drogas. Nada daquilo era sentido, obviamente. | Open Subtitles | لكنّي كنت تحت تأثير المخدّر، واضح أنّني لم أكن أقصد أيًّا من ذلك. |
Conseguiu ver que eu estava sob medicação? | Open Subtitles | يمكنك معرفة إذا ما كنت تحت تأثير الدواء؟ |
Astra, preciso de te dizer... quando estava sob influência do "Black Mercy"... tu estavas lá. | Open Subtitles | أسترا، يجب أن اخبركِ عندما كنت تحت الرحمة السوداء كنتِ هناك |
Tenho andado sob muita, tu sabes, tensão. | Open Subtitles | لقد كنت تحت ضغط كبير, كما تعرف |
Tenho andado sob imensa pressão ultimamente, Nikki. | Open Subtitles | لقد كنت تحت ... الكثير من الضغط في الآونة الأخيرة، نيكي. |
Tenho andado sob grande stress. | Open Subtitles | لقد كنت تحت ضغط كبير مؤخراَ |
Estranho, Tinha a impressão que sabias que eu não suportava a tua presença e no entanto, aqui estás tu. | Open Subtitles | الغريب، كنت تحت الانطباع بأن كنت تعرف أنا لا يمكن أن يقف على مرأى من أنت وحتى الآن، وهنا أنت. |