| Eu teria feito o mesmo. Tinhas que fazer um comentário sobre isso. | Open Subtitles | ان كنت قد فعلت نفس الشىء كان يجب ان تعلق عليه |
| E tinha razão em fazê-lo. Eu teria feito o mesmo. | Open Subtitles | وقد كان محقا أيضا كنت قد فعلت الشيء نفسه. |
| Claro que se tivesses o poder de destruir este Prime... já o terias feito. | Open Subtitles | من المؤكد إذا كانت الطاقة تدمر هذا البريم، كنت قد فعلت ذلك بنفسك |
| Mas terias feito melhor se corresses em linha recta. | Open Subtitles | ولكن كنت قد فعلت أفضل إذا قمت بتشغيل في خط مستقيم. |
| Que Fizeste por mim ao deixar Roma? | Open Subtitles | ما هو عليه كنت قد فعلت بالنسبة لي في ترك روما؟ |
| Passou muito tempo e quem poderá recordar, se fiz algo, que não deveria ter feito. | Open Subtitles | لقد مرّ وقتٌ طويل من يذكر لأن كنت قد فعلت شيئاً لم يكن علي عمله |
| Como se tivesse feito algo de mal, e não houvesse outra saída. | Open Subtitles | كما لو كنت قد فعلت شيئاً ولا سبيل آخر للتكفير عنه |
| Não o teria feito se me preocupasse em viver. | Open Subtitles | لو كنت أفكر في اجتياز هذا حياً لما كنت قد فعلت هذا |
| Se quisesse matar-me já o teria feito há muito tempo. | Open Subtitles | إذا كنت حقا تريد قتلي, كنت قد فعلت ذلك. |
| Para que saibas, teria feito o mesmo se fosses branco. | Open Subtitles | و، اه، فقط لكي تعرف، كنت قد فعلت الشيء نفسه لو كنت بيضاء. |
| Bem, se isso fosse uma opção, já o teria feito. | Open Subtitles | الآن، إذا كان ذلك خيارا، كنت قد فعلت ذلك بالفعل، |
| Se soubesse como, já o teria feito. | Open Subtitles | إذا كنت أفكر أود أن يعرف كيف كنت قد فعلت ذلك. |
| terias feito o mesmo por mim. | Open Subtitles | كنت قد فعلت الشيء نفسه بالنسبة لي. |
| e como terias feito isso? | Open Subtitles | وكيف كنت قد فعلت ذلك؟ |
| Mas pensa só em todo o Bem que já Fizeste desde então. | Open Subtitles | ولكن مجرد التفكير في كل الخير كنت قد فعلت منذ ذلك الحين. |
| - A sério? Se Fizeste o correcto não acordaria a sentir-me estúpida e envergonhada. | Open Subtitles | كذلك يبدو لي إذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح، ما كنت لاستيقظ اليوم شعور بالحرج والغباء، |
| Porque até agora... Fizeste um trabalho de merda, em mantê-la segura. | Open Subtitles | لأن حتى الآن، كنت قد فعلت وظيفة شقي الفقراء من حفظ لها آمنة. |
| Lamento, se eu pudesse ter feito de outra amneira... | Open Subtitles | أنا آسف، أتدري لو كنت قد فعلت ذلك بأي طريقة أخرى |
| Agora, podia ter feito muita coisa com o cartão de crédito ontem à noite. | Open Subtitles | الآن، كنت قد فعلت الكثير من الأشياء مع أن بطاقة الائتمان الليلة الماضية. |
| Só gostava de ter feito mais por ele. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو كنت قد فعلت ما هو أكثر له |
| Se eu tivesse feito isso, não seria muito seguro estar aqui, pois não? | Open Subtitles | إن كنت قد فعلت ذلك إذن لن اكون بأمان هنا أليس كذلك؟ |
| A vida definidamente teria sido muito mais fácil se tivesse feito isso. | Open Subtitles | كانت الحياة ستكون أسهل بالتأكيد إن كنت قد فعلت هذا |
| Se eu tivesse feito isto, se eu tivesse alvejado aquele homem, eu contava-lhe, juro. | Open Subtitles | - اذا كنت قد فعلت هذا , اذا كنت قد اطلقت النار عليه كنت سأخبرك , اقسم لك. |