ويكيبيديا

    "إذا فعل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaparsa
        
    • yapsa
        
    • yaptıysa
        
    • yapmış olsaydı
        
    Eğer yaparsa, kızın da kendi çizgisini çekme riskini alır. Open Subtitles إذا فعل ذلك, إنه يخاطر بأن تقوم هي برسم حدّها الخاص.
    Eğer bunu yaparsa, Anubis'le aynı kaderi paylaşır. Open Subtitles إذا فعل ذلك سيعاني من نفس المصير الذي عاني من أنوبيس ربما
    Yani hayvan iyi bir şey yaparsa ödüllendirilir. Open Subtitles مثل أنها لمخاطر المكأفاة إذا فعل الحيوان شيئاً جيداً
    Biri senin ailene böyle bir şey yapsa ne hissederdin? Open Subtitles -ماذا ستشعر إذا فعل أحد هذا بأمك أو أخيك الصغير؟
    Biri bana böyle bir şey yapsa, ne yaparım biliyor musunuz? Open Subtitles إذا فعل شخص ما ذلك لي فهل تعرف ما سأفعل؟
    Jinx bu tuvaleti kullanmaması gerektiğini bilir. O yaptıysa da sifonu çekmez. Open Subtitles جينكس لا يستعمل هذا المرحاض و إذا فعل لا يجذب ذراع المياه
    İçimizden biri böyle yapmış olsaydı, diğerlerinin bunu keşfetmesini beklemezdi. Open Subtitles إذا فعل أحدنا ذلك , لم يكن سينتظر هنا حتى يعرف الآخرين ذلك
    Doğru şeyi yaparsa, mesuliyetleriyle ilgilenirim. Open Subtitles إذا فعل الشيئ الصحيح؟ سأساعد بالإهتمام بمسئولياته
    Ve de ki; bunu yaparsa Bakan şehit konumunda olur. Open Subtitles أخبره، إذا فعل هذا، سيكون الوزير شهيدًا.
    Ancak bir şeyi yaparsa onu bırakacaklarını söylemişler. Open Subtitles وقالوا ان السبيل الوحيد انها تريد ترك له وحده كان إذا فعل شيئا واحدا.
    Söyleneni yaparsa, evet. Open Subtitles إذا فعل ما أخبرته به، سيكون بخير.
    Bunu yeniden yaparsa ve ondan şikayetçi olursam ne olur? Open Subtitles ... أنافقطأحتاجلمعرفة،كماتعلم إذا فعل ذلك ثانياً ، ماذا يحدث إذا وجهت إليه إتهامات ؟
    Bakın, eğer beklenmedik bir hareket yaparsa, şundan emin olmanızı istiyorum... Open Subtitles إذا فعل أي حركة مفاجئة، كنت أريد التأكد من أن...
    Ona söyle eğer bir şey yaparsa, kitabı bastırırım. Open Subtitles أخبريه إذا فعل أي شىء سأنشر الكتاب
    yapsa bile geçerli olmayacak, ben tanıklık edemem çünkü. Open Subtitles حتى إذا فعل ذلك لا يمكن الإعتراف بذلك لأنني لا أستطيع الشهادة
    Aynı şeyi başka birisi sana yapsa ne hissederdin bir düşün. Open Subtitles و لكن تخيل ماهو الشعور إذا فعل احدهم هذا بك
    Biri bana da bunu yapsa ben de silah alırdım. Open Subtitles إذا فعل بي أحد ذلك، فسأشتري مسدسا أيضا.
    Eğer Adam bunu yaptıysa, korkarımki kendimizi takip etmek zorundayız. Open Subtitles إذا فعل آدم هذا أخشى أنه يجب علينا القبض عليه بأنفسنا
    O yaptıysa bu seni suç ortağı yapar. Yani kendini koruyup... Open Subtitles إذا فعل ذلك ، فهذا يجعلك شريكه لذا فلتُنقذ نفسك
    Dostum, anlattıklarını bana yapmış olsaydı, onu paramparça ederdim. Open Subtitles يا رفيق، إذا فعل ذلك بي أنا سأُحطّمُ سبعة من امثاله الداعرين
    Eğer yapmış olsaydı Bay Bates'i bağışlamazdı. Open Subtitles ولن يكشف أمر السيد (بيتس) إذا فعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد