| Ama oraya gidip arkadaş edinecek kadar cesareti bulduğumda anladım ki, | Open Subtitles | لكن أخيرا عندما أكتسبت بعض الشجاعة للخروج والبحث عن اصدقاء جدد |
| Sadece arkadaş olduğumuz için hediye vermek istersin diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | انا فقط اعتقدت انك ممكن تحضر لى هدية لاننا اصدقاء |
| arkadaş olduğumuza göre, bir daha seks yapma ihtimalimiz yok, bu yüzden sende "ihtiyacım olan" hiçbir şey yok, tamam mı? | Open Subtitles | هيه الان ونحن لسنا اصدقاء و ليس لدينا فرصه في ممارسه الجنس من جديد ليس هذا كثيرا الذي اطلبه منك حسناز |
| Ne sürpriz ama. Hepinizin dost olduğu aklıma gelmezdi hiç. | Open Subtitles | يا لها من مفاجأه . لم اكن اعرف انكما اصدقاء |
| Ne yani, arkadaşlar karanlıkta "Sonsuz Aşk" ı dinlemez mi? | Open Subtitles | ماذا حدث؟ اصدقاء يستمعون الى حب بلا نهاية فى الظلام. |
| Ama Sam'le evlendikten sonra. O babamın en iyi arkadaşı idi. | Open Subtitles | ولكن بعد أن تزوجت سام، لقد كان سام أفضل اصدقاء أبي |
| Pek yüzüne bakılır biri değil, ama nüfuz sahibi arkadaşları var. | Open Subtitles | لا احب رؤيته كثيرا ولكن لديه اصدقاء في مراكز رفيعة المستوى |
| Bu iş eğlenceli olacak. Daha önce hiç bu kadar kız arkadaşım olmamıştı. | Open Subtitles | تعلمي, هذا سوف يكون ممتع انه لم يكن لى اصدقاء بنات من قبل |
| Ben bu arkadaş olma işinin çok iyi gittiğini zannetmiyorum. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كان هذا الوضع ان نكون اصدقاء يصلح |
| Ama sen ve ben arkadaş değiliz, ...Peyton'da hiçbir şeyin değil. | Open Subtitles | ولكن انا وانت لسنا اصدقاء وانت و بيتون ليس بينكما شىء |
| Aslında iyi arkadaş oluyoruz ve tekrar okula dönmemi gerçekten destekliyor. | Open Subtitles | نحن بالواقع اصدقاء رائعين وكان داعم جيد لي با العودة للداراسة |
| Harika! Artık arkadaş olduğumuza göre, bir şey sorabilir miyim? | Open Subtitles | رائع, بما أننا أصبحنا اصدقاء هل استطيع أن اسئلك شيء؟ |
| arkadaş yok, temizlikçi yok, ya da bölecek aile de yok. | Open Subtitles | لا اصدقاء , او ربة منزل او عائلة تقتحم علينا المكان |
| Hadi ama. Andrew bu. Tabiki sadece arkadaş olduğumuzu biliyor. | Open Subtitles | هيا , انه اندرو بالتأكيد انه يعرف اننا مجرد اصدقاء |
| Herhalde bir fatihle dost olacağımı hiç ummamıştın, değil mi? | Open Subtitles | انت لاتعتمد ان نكون اصدقاء مع الفاتح ، هل انت |
| arkadaşlar, yıllar boyunca o kanun kaçakları tepelerden geldiler, ...ve bizim huzurlu toplumumuza saygısızca saldırdılar. | Open Subtitles | اصدقاء, لسنوات وهؤلاء المجرمين وهم يخرجون من التلال ويضربون بقوة على مجتمعنا السلمي |
| Kız kardeşimin arkadaşı evleniyor ve şehir merkezinde davet veriyorlar. | Open Subtitles | افضل اصدقاء أختي قد تزوج، ولديهم حفل في وسط المدينة |
| Pek yüzüne bakılır biri değil, ama nüfuz sahibi arkadaşları var. | Open Subtitles | لا احب رؤيته كثيرا ولكن لديه اصدقاء في مراكز رفيعة المستوى |
| - Evet. Sadece ben ve beş bin yakın arkadaşım. | Open Subtitles | فقط أنا و خمسة ألاف شخص من أقرب اصدقاء لي |
| Yani, bir sürü havalı arkadaşın var artık. Emin misin? | Open Subtitles | انا اعني، انتي تملكين اصدقاء رائعين الأن، هل انتي متأكدة؟ |
| - Evet. Mezuniyet töreni çok güzeldi. Bütün arkadaşlarım oradaydı. | Open Subtitles | حفل التخرج أيضا كان جيدا وكل اصدقاء العمل كانوا هنا |
| Senin de aynı şeyi yapacak arkadaşların olduğuna iddiaya girerim. | Open Subtitles | لكني متأكدة انه لديك اصدقاء قد يفعلون نفس الشيء لكِ |
| Kimsenin sevişmesini duymak istemedim. Dwayne ve ben iki eski dostuz. | Open Subtitles | لم اقصد سماع احد اثناء المضاجعة انا و "دوين" اصدقاء قداما |
| Monica ve ben arkadaştık. Çıkmaya başlamadan önce. Belki sebebi budur. | Open Subtitles | مونيكا وانا كنا اصدقاء قبل ان نتواعد ربما هذا هو |
| Annem her istediğinde izin alır, neticede dostlar. | Open Subtitles | انه يعطي امي اجازة متى ما ارادت ذلك لانهما اصدقاء حميمين |
| Sizle tanışmak süperdi. Bay bay, Meg. Sonsuza kadar Arkadaşız... | Open Subtitles | لقد كان رائع لقاء يا ميغ سوف نبقى اصدقاء للأبد |
| Peter'ın en iyi dostu olduğunu biliyorum ve bana ısınamadığını da biliyorum. | Open Subtitles | اعرف انك اعز اصدقاء بيتر واعرف انك بالتحديد لم تكن متحمسا تجاهي |
| Belediyede dostlarım var, haliyle. Benim işim bu. | Open Subtitles | طبيعيا اننى لدى اصدقاء فى مجتمع المدينة وهذه وظيفتى |