ويكيبيديا

    "المستعمرات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Koloni
        
    • koloniler
        
    • Kolonilerin
        
    • kolonileri
        
    • kolonilerde
        
    • Kolonilere
        
    • koloninin
        
    • kolonilerden
        
    • kolonilerdeki
        
    • koloniden
        
    • Bağımsız
        
    • kolonilerinin
        
    • kolonilerindeki
        
    • koloniyi
        
    • kolonisi
        
    Eskiden marangozluk yaparlarmış mobilyacılarmış, geçmişleri Koloni dönemine kadar gidiyor. Open Subtitles لقد كانوا نجارين، مشيدي أثاث، يعود تاريخهم إلى حقبة المستعمرات.
    Yani, her şeye rağmen Koloni çöküş sendromunda artış gözükmüyor. Open Subtitles إذاً، لا يوجد ارتفاع في انهيار المستعمرات الفوضوي في النهاية
    Karıncalar hiçbir zaman karınca üretmez, koloniler Koloni üretir. TED النمل لا ينتجون المزيد من النمل على الإطلاق، ولكن المستعمرات ينتجون الكثير من المستعمرات.
    Dan'den ilk mavi Kolonilerin yaşadığına dair bir SMS aldık. TED وصلتنا رسالة من دان تقول بأن المستعمرات الزرقاء الأولى وجدت.
    Amerikan kolonileri İngiltere'den ve onun baskıcı monarşisinden kurtulmak istediler. Open Subtitles كما المستعمرات الأمريكية أرادتْ للفَصْل مِنْ إنجلترا وحكمه الملكي المستبدّ.
    Biriyle 6 yıl beraber olmak kocanla kolonilerde yaşamaya gitmek gibi bir şey. Open Subtitles ان تكونى مع شخص ما لست سنوات مثل ان تتبعى زوجك الى المستعمرات
    Ayrıca ne Santo Domingo'ya ne de diğer Kolonilere gitmeyeceksin. Open Subtitles و ألا تعود الى سانتو دومينيجو . أو أي من المستعمرات الأخرى
    Bazen küçük Koloni konseylerinin ve küçük devlet kurumlarının başkanları oluyordu, ama pek anlamı olmayan bir ünvandı. TED كان هناك أحياناً رؤساء مجالس المستعمرات الصغيرة وأجزاء من الحكومة، ولكنه في الحقيقة لقب بسيط.
    Koloni ticareti gelişiyordu ve korsanlık çok kârlıydı. TED كانت تزدهر التجارة بين المستعمرات وكانت القرصنة تحقق أرباحاً عالية.
    Tabi ki, eğer bir çok Koloni kaybı olursa, arı yetiştiricileri onları çabucak yenileyebiliyor. TED لآن بطبيعة الحال ، إذا فقدت الكثير من المستعمرات ، ويمكن للنحالين الاستعاضة عنها بسرعة كبيرة.
    Bu koloniler bu zamana kadar barış içinde yaşadı fakat işçiler ortaya çıktığında, kuluçka baskını adı verilen hadise de başlar. TED تتعايش هذه المستعمرات بسلام حتى الآن، لكن بمجرد ظهور العمّال، يبدأ ما يعرف بظاهرة غارة الحضنة.
    600 milyon yıl önce mikropları sudan emen geometrik koloniler ortaya çıktı. TED منذ ستمائة مليون سنة، ظهرت المستعمرات الهندسية، ممتصة الجراثيم من الماء.
    Ama şunu anladığını sanmıyorum... koloniler dini yaşamda kusursuz hale gelmiş rahibeler içindir. Open Subtitles لكن أظنّه لا يُدرك .. أنّ المستعمرات هناك فقط للأخوات اللواتي كمُلت حياتهم الدينيّة.
    Bazı geniş Kolonilerin var olmasına rağmen, yarısından çoğu son 50 yılda yok oldu ve petrol kirliliğinin bunda etkisi çok büyük. Open Subtitles ،بالرغم من أن المستعمرات الكبيرة تدوم لكن نصفهم ارتحل خلال الخمسين سنة الماضية ويظن أن التلوث النفطي له دور كبير في ذلك
    Belki de Kolonilerin Başkan'ı halkıyla beraber kalmalıydı. Open Subtitles ربما كان يجب على رئيسة المستعمرات البقاء مع شعبها
    AMERİKAN KOLONİLERİ Open Subtitles المستعمرات الأمريكية السنة الثالثة من الحرب
    AMERİKAN KOLONİLERİ. KITAYI ELE GEÇİRMEK İSTEYEN İNGİLTERE VE FRANSA ARASINDAKİ SAVAŞIN ÜÇÜNCÜ YILI. Open Subtitles المستعمرات الأمريكية السنة الثالثة من الحرب بين انجلترا وفرنسا للإستيلاء على القارة
    Dünya-dışı kolonilerde sizi yeni bir yaşam bekliyor. Fırsat ve macera dolu taşı toprağı altın olan bir yerde her şeye sıfırdan başlama şansı. Open Subtitles حياة جديدة تنتظرك فى المستعمرات العالمية للبدء من جديد فى الأرض الفرص الذهبية والمغامرة
    Kolonilere sızmış insan kopyaları, ani saldırılar için ortam hazırlamış olabilir. Open Subtitles اذا كان لديهم نماذج بشرية متضاعفة تسللت الي المستعمرات كوضع اساس لهجوم مفاجي..
    On iki koloninin toplamından da çok vahşi yaşam barındırıyor. Open Subtitles الحياة البرية عليها أكثر مما كانت لدى المستعمرات الـ12 معاً
    İki hafta önce Dünya-dışı kolonilerden bir firar oldu. Open Subtitles كان هناك هروبُ مِنْ المستعمرات الخارجية قبل أسبوعين.
    Böylece daha yaşlı kolonilerdeki oldukça durağan oldukları görülen karıncalar... ...genç kolonideki karıncalardan daha yaşlı değildirler. TED كذلك ، فيبدو النمل في المستعمرة الاكبر عمراأكثر استقراراً فهم ليسوا أكبر من النمل في المستعمرات الشابه.
    Bir sinyal alıyorum. koloniden. Open Subtitles لقد تلقيت إشارة جاهز الإرسال بالتاكيد لمركبة المستعمرات
    Amerikan kolonileri Bağımsız yönetimlere sahip olmalı mı? Open Subtitles هل على حكام المستعمرات الأمريكية بنفسهم أن يكونوا مستقلين.
    Bugün, Amerikan kolonilerinin neden özgürlüklerini ilan ettikleri hakkında konuşacağım. Open Subtitles اليوم سوف نتحدث عن لماذا المستعمرات الأميركية أعلنت استقلالها ؟
    Yine de, Amerikan kolonilerindeki çıkarlarımızın, Hindistan'daki gelirlerimize denk olabileceğini hatta geçebileceğini düşünüyorum. Open Subtitles وايضا عندى شعور بان اهتماماتنا فى المستعمرات الامريكية قد تتطابق او تعلو ارباحها عن الهند
    Yani hayatımızı, sürüklenen bir koloniyi kurtarmak için mi tehlikeye atacağız? Open Subtitles نحن سنخاطر بأنفسنا لمساعدة مجموعه من المستعمرات الفقيره..
    Dünyadaki tüm çayırlıklarda her biri tamamen aynı işi yapan milyarlarca karınca kolonisi düşünülürse biçilen çimen miktarı akıl almazdır. Open Subtitles ومع وجود مليارات من المستعمرات عبر المراعي في العالم وكلهم يفعلون نفس الشيء يا لها من كمية عشب محيّرة للعقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد