| Hasta olsa bile kimse işe iki gün gelmemezlik yapmaz. | Open Subtitles | لا أحد يتغيب عن العمل يومين حتي لو كانوا مرضيّ |
| Bunlar kocanı öldüren adamın elleri olsa bile. | Open Subtitles | حتي لو كانت هذة ايدي الرجل الذي قَتل زوجكِ |
| Sahtekarlık onun hayatıydı, parça parça yontulmasına sebep olsa bile. | Open Subtitles | حتي لو تسبب الأمر في فقد أعضائه تدريجياً |
| Gemide kadın olması da uğursuzluk. Minyatür bile olsa. | Open Subtitles | أيضاً من الحظ السيء وجود أنثي علي السفينة حتي لو كانت صغيرة |
| Eğer birini seviyorsan, ondan nefret etsen bile yapamazsın. | Open Subtitles | اذا احببتي احد فلن تستطيعي ان تفعلي هذا لهم حتي لو كنت تكرهيهم |
| - Senden iri olsa bile mi? - Hem de çok iri. | Open Subtitles | حتي لو كان اكبر منك حجما ، انه اكبر بكثير |
| Dawn bir şey biliyor olsa bile şu anda bize yardım etmez. | Open Subtitles | حتي لو أن داون تعرف شيئاً فهي من الواضح لن تساعدنا |
| Tekneye olanlardan sonra yük hayatta kalmış olsa bile... timsahlar falan var orada... | Open Subtitles | حتي لو ظلت الشحنه علي قيد الحياه ....... مهما حدث لهذا القارب ......... |
| Öyle olsa bile, seni kendim bulup avlardım kesinlikle. | Open Subtitles | حتي لو فعلوا ذلك ، أنا ساقوم بإسقاطكوقتلكبنفسي. |
| Victor, Victoria olsa bile, programdan saklanamaz. | Open Subtitles | حتي لو فكتور أصبح فكتوريا فان البرنامج سوف يجده |
| Eminim... birinin yüzüne karşı suçlamada bulunmak çekici bir fikirdir çok barizce asılsız olsa bile. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن لوم شخص ما فكره مشوقه في مواجهة مثل هذه الأحداث البشعه حتي لو كان واضحا أنه لامبرر له |
| İşin olsa bile garantisi yok. | Open Subtitles | سوف توقعون عقداً لتدريس هناك حتي لو كنت توظفتم, لا وجد ضمانات |
| Durum kötü olsa bile sana karşı dürüst olmamı söylemiştin. | Open Subtitles | قلت لي ان اكون صادق معك حتي لو كان سيئا |
| Birisini öldürdüğünü bilemez, o kişi katil bir vampir olsa bile. | Open Subtitles | لا يجب ان تعلم انها قتلت شخص ما حتي لو كان مصاص دماء قاتل |
| Haklı bir gerekçesi olsa bile bana nasıl söylemez? | Open Subtitles | حتي لو كان لديه سبباً للعيش مع زوجته السابقة لا أستطيع التصديق بأنه لم يخبرني |
| Ölmüş olsa bile umurumda değil. | Open Subtitles | فسوف لن يغير الأمر شئ حتي لو أنه قد قُتِل |
| Eğer benim ilerlememe yardım edecekse geçme şansım çok az bile olsa elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | سأقوم بماأستطيع ,حتي لو كانت نسبت النجاح ضئيلة إذا كان هذا سيساعدني في المضي قدما |
| Sıradan bir soğuk algınlığı bile olsa, nakli yaparsam kardeşi ölür. | Open Subtitles | حتي لو كان البرد الشائع، إذا قمت بالنقل، سيموت أخوه كم لدينا؟ |
| Benden nefret etsen bile aşkını koruyamam. | Open Subtitles | حتي لو كنت ستكرهني لا أستطيع حماية حبيبتك |
| İyi yüzücü olsan bile, zamanın olmayacak. | Open Subtitles | حتي لو كنت سباح جيد لن تملك الوقت للقيام بذلك. |
| Yüzünü görmek her zaman güzel, kendi yüzün olmasa bile. | Open Subtitles | من الجيد رؤية وجهك , حتي لو لم يكن الحقيقي |