| Çocuk asker, Şef. Bir askeri ilk defa geri dönüşü olmayan bir göreve yollamıyoruz. Sen de biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | إنه جندى وليس أول من نقوم نرسله فى مهمة بدون رجوع |
| Gelişmemiz sırasında pek çok geri dönüşü olmayan hata yaptık. | Open Subtitles | وقعنا في أخطاء لا رجوع عنها في رحلة تطورنا |
| Cicim dönüşü olmayan bir felaketin ortasına düşmüş gibiydi. | Open Subtitles | لقد شعر شيرى بأنقلاب كما لو انه واجه كارثة لا رجوع فيها |
| Diğerleri neden döndüler bilmiyorum. Sadece kendi dönüş nedenimi biliyorum. | Open Subtitles | لا أعرف سبب رجوع الآخرين، أعرف سبب رجوعي فقط |
| Danimarka tarihindeki en kısa süreli dönüş mü oldu bu? | Open Subtitles | وهل هذه اقصر فترة رجوع الى عالم السياسة؟ |
| Jason senin okulundan döndükten bir yıl sonra karım... | Open Subtitles | أتعلم , انه بعد سنة واحدة من ... رجوع جيسون من مدرستك ... زوجتي |
| Jason okulundan döndükten bir yıl sonra karım... | Open Subtitles | بعد عام واحد من رجوع "جيسون" منمدرستك،زوجتي.. |
| Üç hafta önce tahliye edilmiş, bu da cinayetlerin neden tekrar başladığını açıklıyor. | Open Subtitles | لقد اطلق سراحه منذ ثلاثة اسابيع ما يفسر رجوع وقوع الجرائم |
| Adım atarsan geri dönüşü olmayabilir. | Open Subtitles | اذا خطوت الى هناك فلن يكون هناك رجوع بعد الان |
| - Dinleyin. Aslan'ın dönüşü Tumnus'un tutuklanması, gizli polis hepsi sizin yüzünüzden oluyor! | Open Subtitles | رجوع "أسلان" وإعتقال "تومنوس" والبوليس السري كل هذا بسببكم |
| Birini öldürdükten sonra geri dönüşü olmaz. | Open Subtitles | لا يوجد رجوع ما إن تقوم بقتل أحدهم. |
| Eğer bunu yaparsan, James, geri dönüşü olmayacak. | Open Subtitles | لو فعلت هذا يا "جيمس" لن يكون هناك رجوع |
| Bunun dönüşü yok artık. | Open Subtitles | ولا رجوع من هذه اللحظة |
| Ne güzel. Eve dönüş partisi! | Open Subtitles | سيكون هذا شيئا رائعا حفلة رجوع للمنزل |
| - Artık geri dönüş yok. - Evet Acastus. Geri dönüş yok. | Open Subtitles | لا يوجد طريق للعوده , الان لا "اكاستس" لا يوجد رجوع فى هذه الرحله |
| Ama bir kere başlayınca geriye dönüş yoktu. | Open Subtitles | ، لكن عندما بدأنا عرفنا أنه لا رجوع عنه |
| Geriye dönüş yok ve ben şimdi mutluyum. | Open Subtitles | و ما من رجوع في قرارك و أنا سعيدة الآن |
| Kocası Ortadoğu'dan döndükten üç gün sonra bir otel odasında yalnız mı kalıyor? | Open Subtitles | أمضت الليلة بمفردها فى فندق بعد ثلاثة أيام من رجوع زوجها من "الشرق الاوسط" |
| Üç hafta önce tahliye edilmiş, bu da cinayetlerin neden tekrar başladığını açıklıyor. | Open Subtitles | لقد اطلق سراحه منذ ثلاثة اسابيع ما يفسر رجوع وقوع الجرائم |