ويكيبيديا

    "صعب بما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zor
        
    • zaten
        
    İkiniz de kesin. Çok üzülmeyin. Bu babanız icin zaten zor. Open Subtitles توقفا ولا تبالغا في الحزن، فالأمر صعب بما يكفي على أبيكم
    Bu gerçekten ailemi bir arada tutmak için çok zor. Open Subtitles إنه صعب بما فيه الكفاية علي للتمسك بالعائلة التي لدي
    Hastalarımızla ilk tanışmamız yeterince zor zaten bir de senin baskınla baş edemem. Open Subtitles القاء الأول مع الزبون صعب بما فيه الكفاية فلا أريدك أن تضعطي علي
    İnsanların önünde konuşamam. Sizin önünüzde konuşmak bile zor. Open Subtitles لا يمكننى التحدث أمام الناس حتى التحدث اليك صعب بما يكفى
    Şimdi cici bir kız ol. Bu zaten yerince zor. Open Subtitles كوني فتاة جيدة الآن هذا صعب بما فيه الكفاية
    Kafalarına bomba boca etmeden bir tekini bile öldürmek yeterince zor. Open Subtitles انة صعب بما فيه الكفاية لقتل واحد بدون قصف إشباع.
    Bir aptalın seni incik yapacağından endişe etmeden, insanların saçını kesmek zaten yeterince zor. Open Subtitles لكن هذا صعب بما فية الكفاية ان تجلس هناك منتظرا ان تحلق شعر احدهم وانت تكون قلقا من ان هذا الاحمق قد يضربك ربما
    Dinle, taşınmam yeteri kadar zor. Ve Chloe ile babası harika insanlar. Open Subtitles إنتقالي صعب بما يكفي وكلوي ووالدها رائعان معي
    Ahali buraya gelmeden de işim yeterince zor zaten. Open Subtitles عملى صعب بما فيه الكفاية من دون دعوة السيرك هنا
    Bu hayat, bu iş yeterince zor birçok insan başaramıyor. Open Subtitles في هذه الحياة هذا العمل صعب بما فيه الكفاية كثير من الناس لا يتحملون هذا
    İnsan yiyen bir hayvan olmadan da buradaki dengeyi sağlamak için yeterince zamanı bile zar zor buluyoruz. Open Subtitles أعني، نعاني من وقت صعب بما يكفي للمحافظة على التوازن هنا بدون وجود حيوان تجارب يأكل الآخرين.
    Bir çocuk için, dünyadaki yerini bulması epeyce zor. Open Subtitles إنه صعب بما فيه الكفاية على طفلة أن تجد مكانها في العالم.
    Bu yeterince zor zaten. Daha da zorlaştırma. Yüzüme bakar mısın? Open Subtitles الأمر صعب بما يكفي يا رجل ، لا تزده صعوبة هل يمكنك أن تنظر لي فحسب ، أرجوك؟
    Kendi bebeğini taşımak yeterince zor. Open Subtitles هو صعب بما فية الكفاية أن تحمل طفلك الخاص
    Bana kızma. Sana dokunmadan sesini duymak oldukça zor. Open Subtitles لا تغضبي.سماع صوتك دون التمكن من لمسك صعب بما فيه الكفاية
    Denize terk edip karaya çıkmak, kaplumbağalar için zaten zordur. Open Subtitles ترك البحر والصعود لليابسة أمر صعب بما فيه الكفاية بالنسبة للسلاحف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد