ويكيبيديا

    "على شيئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şeye
        
    • - Bir şey
        
    • şey üzerinde
        
    Burada en son ne zaman bir şeye onay verdiğimizi hatırlamıyorum. Open Subtitles لا اقدر ان اتذكر اخر مرة وافقنا على شيئ به هنا
    Bu nedenle onun karısını istiyorsun... onun olan bir şeye sahip olarak korkunu hafifletmek için. Open Subtitles لهذا تريد زوجته لتُهدِّئ من خوفك بالإستحواذ على شيئ يخصه
    Sırtını dayayacağın bir şeye ihtiyaç duymayacaksın. Zaten... yapıyorsun. Open Subtitles ذلك الطريق الذي لا تستند على شيئ أنت تسقط , للأمام
    - Bir şey var mı? Open Subtitles هل عفرت على شيئ انا أبحث
    - Bir şey çıkmadı. Open Subtitles لم أتحصل منه على شيئ
    Michael ve ben hemen hiçbir şey üzerinde anlaşamıyorduk. Open Subtitles أنا ومايكل لم نتفق على شيئ أبداً.
    Belki de bir şey üzerinde çalışmalıyız. Open Subtitles ربّما، يجدر بنا العمل على شيئ ما.
    Sadece gitmeden önce bir şeye bakmanı isteyeceğim. Open Subtitles أريدك فقط أن تلقي نظرة على شيئ قبل أن تغادر
    Eğer kesin bir şeye bahis yapmazsam, 80 dolar bana kaçar! Open Subtitles إذا لم أراهن على شيئ مضمون سوف أفقد ثمانين دولار
    Kendimden daha büyük bir şeye odaklanmalıyım diye düşündüm. Open Subtitles شعرت أنه يجب عليّ العثور على شيئ أكبر من نفسي لأركز عليه
    Belki başka bir şeye açıklık getirebilirsiniz. Open Subtitles ربما كان يمكنك ان تلقي الضوء على شيئ آخر
    bir şeye sahip olmaktan ve sonra onu kaybetmekten bahsediyoruz... Open Subtitles قصدتُ الحصول على شيئ ثم فقدانه
    bir şeye sahip olmaktan ve sonra onu kaybetmekten bahsediyoruz... Open Subtitles قصدتُ الحصول على شيئ ثم فقدانه
    - Bir şey bulduk. Open Subtitles - حصلنا على شيئ.
    - Bir şey var mı? - Hiçbir şey yok. Open Subtitles -هل حصلتي على شيئ ؟
    - Bir şey alır mısınız? Open Subtitles - هل يمكننى الحصول على شيئ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد