ويكيبيديا

    "قدرات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güçleri
        
    • güçlerim
        
    • gücü
        
    • yeteneklerini
        
    • güçlerin
        
    • gücünü
        
    • yeteneği
        
    • güçlerini
        
    • güçler
        
    • güç
        
    • güçlere
        
    • yetenek
        
    • yeteneklere
        
    • kabiliyetleri
        
    • gücün
        
    Yani, iki kardeşim var, ve onların da güçleri var. Open Subtitles أعني، لديّ أختين، ونحن جميعنا نملك قدرات سحرية
    güçleri var. Eşyaları durdurabiliyor ve yerlerini değiştirebiliyor. Open Subtitles فهو يملك قدرات خارقة إنه يحرّك الأشياء، و يجمِّد الأشياء
    Başardım! Görünmezim! Gerçekten süper güçlerim varmış! Open Subtitles لقد نجحت، إنني خفي إنني حقا ذو قدرات خارقة
    Cadıların gücü uyanıp gökyüzüne yükselsin. Open Subtitles يا قدرات الساحرات ارتفعي و اسلكي الطريق الخافي عبر السماوات
    yeteneklerini yeni keşfetmiş biriyle nasıl ilgileneceğini öğrenmen için bir fırsat bu. Open Subtitles إنها فرصة كي تتعلمي كيفية التعامل مع شخص ظهرت له قدرات جديدة
    Şu avatar güçlerin arada biraz daha açık olabilseydi ne güzel olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفاً من قدرات الآفاتار خاصتك أن تكون مُحددة من وقت لآخر
    Amon'u, birinin bükme gücünü alırken gördüğüm ilk anda dehşete kapılmıştım. Open Subtitles عندما رأيت امون يأخذ قدرات التحكم من شخص لأول مرة كنتمرتعبة.
    İnsan zihninin, sadece insan zihninin yeteneği olduğunu düşündüğümüz yetenekler var. TED هناك قدرات للعقل البشري نعتقد أنها خاصة بالعقل البشري فقط.
    Bakın söz veremem ama rahiplerin güçlerini etkisizleştiren bir makine geliştirdik. Open Subtitles اسمع.. لن أعدك بشيء.. لكننا طوّرنا آلة تشلّ قدرات الرهبان
    - Bir ortakyaşamın iyileştirici güçleri dışında. - Bu sadece nakil olursa olur. Open Subtitles باستثناء قدرات السيمبيوت العلاجية هذا سينجح فقط من خلال زراعته
    O adamın gerçekte psişik güçleri yok. - Babamı biliyor. - Neyi biliyor? Open Subtitles ماري , هذا تمثيل هذا الرجل لايمتلك قدرات نفسية
    Telekinetik güçleri olan sigortacı, geleceği gören 8 yaşındaki çocuk ve şimdi de miskin, süper bir kahraman. Open Subtitles بائع تأمين ذو قدرات عقلية و عرافة بعمر ثماني سنوات و الآن مغوار خارق
    Ya sana müthiş güçlerim olduğunu ve hayalini kurduğun şeyleri verebileceğimi söyleseydim? Open Subtitles اذا أخبرتك أن لدي قدرات خارقة لأمنحك كل ما لم تحلم بأن تناله؟
    Gerçek güçlerim yok. Open Subtitles السحر هو حياتي في السابق والآن، لكنّي لا أملك قدرات فعلية
    Cadıların gücü uyanıp gökyüzüne yükselsin. Open Subtitles يا قدرات الساحرات ارتفعي و اسلكي الطريق الخافي عبر السماوات
    Burada önemli olan, insan ve makine yeteneklerini birleştirmenin insanüstü bir performansı olan bir ortaklık ortaya çıkardığıdır. TED العبرة هنا هي أن الجمع ما بين قدرات الإنسان والجهاز، خلق شراكة ذات أداء خارق لقدرات البشر.
    Sihirbaz olduğunla ilgili güçlerin olduğuyla ilgili yeniden halüsinasyon görmeye başlıyorsun. Open Subtitles تبدأ بالهلوسة مرة أخرى بانك ساحر لديك قدرات كله موجود هنا
    Eğer öyleyse, yapmalıyız. Yıldızın gücünü tam olarak kullanabilecek son shinobi o. Kısacası... Open Subtitles إنه الننجا الذي تمكن من إحتراف جميع قدرات النجم
    Bazı insanların müzikal yeteneği daha fazladır diğerlerinin sahip olduğundan fazla müziğin kıymetini bilme yetenekleri vardır. TED بعض الأشخاص لديهم قدرات موسيقيّة أفضل بالإضافة إلى قدرة أكبر على تقدير الموسيقى أكثر من الأخرين
    O haklı, kafanın içini yeniden biçimlendirmeden, zihin güçlerini alamazsın. Open Subtitles إنها صح أنت لا تَحصَلُ عَلى قدرات عقلِ خياليه مالم يكن هناك تحديث رئيسيَ يحدث داخل جمجمتِكَ
    Belki kazanacağın güçler ya da yetenekler olacak, anlamayı bile umamayacağımız şeyler. Open Subtitles توجد قوى أو قدرات قد أكتسبتها التى لا نستطيع حقاً سبر أغوارها
    Ters bir tepki oluşmadan insanlara güç kazandırmanın imkânsız olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles بدأت أظن أنه من المستحيل اعطاء الناس قدرات بدون رد فعل جانبي
    "Yakında onlar 4400'lerden olmayan ama insan üstü güçlere sahip ilk kişiler olacaklar." Open Subtitles ومع مرور الوقت سيكونون أول أشخاص غير الـ 4400 يمتلكون قدرات خارقة وسيستخدموها
    Gelmiş geçmiş en zor fikstürlerden biri bu ve elimizde her zamankinden az yetenek var. Open Subtitles اذن اساسا نحن لدينا الان اصعب جدول قمنا بأجتيازه واقل قدرات كانت لدينا من قبل
    İnanılmaz sanatsal yeteneklere sahip olan bireyler de var. TED وهناك هؤلاء الأفراد الذين لديهم قدرات فنية هائلة.
    Hepimizin psişik kabiliyetleri vardır. Benimki sadece bir daha gelişmiş. Open Subtitles كل منا يمتلك قدرات نفسية قدراتي فقط تعزيزية
    Senin hatırlama gücün bende olmadığı için özür dilerim. Open Subtitles إنّي آسفة، فليس لديّ قدرات إستعادة الذاكرة الخاصّة بكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد