| Yani, iki kardeşim var, ve onların da güçleri var. | Open Subtitles | أعني، لديّ أختين، ونحن جميعنا نملك قدرات سحرية |
| güçleri var. Eşyaları durdurabiliyor ve yerlerini değiştirebiliyor. | Open Subtitles | فهو يملك قدرات خارقة إنه يحرّك الأشياء، و يجمِّد الأشياء |
| Başardım! Görünmezim! Gerçekten süper güçlerim varmış! | Open Subtitles | لقد نجحت، إنني خفي إنني حقا ذو قدرات خارقة |
| Cadıların gücü uyanıp gökyüzüne yükselsin. | Open Subtitles | يا قدرات الساحرات ارتفعي و اسلكي الطريق الخافي عبر السماوات |
| yeteneklerini yeni keşfetmiş biriyle nasıl ilgileneceğini öğrenmen için bir fırsat bu. | Open Subtitles | إنها فرصة كي تتعلمي كيفية التعامل مع شخص ظهرت له قدرات جديدة |
| Şu avatar güçlerin arada biraz daha açık olabilseydi ne güzel olurdu. | Open Subtitles | سيكون لطيفاً من قدرات الآفاتار خاصتك أن تكون مُحددة من وقت لآخر |
| Amon'u, birinin bükme gücünü alırken gördüğüm ilk anda dehşete kapılmıştım. | Open Subtitles | عندما رأيت امون يأخذ قدرات التحكم من شخص لأول مرة كنتمرتعبة. |
| İnsan zihninin, sadece insan zihninin yeteneği olduğunu düşündüğümüz yetenekler var. | TED | هناك قدرات للعقل البشري نعتقد أنها خاصة بالعقل البشري فقط. |
| Bakın söz veremem ama rahiplerin güçlerini etkisizleştiren bir makine geliştirdik. | Open Subtitles | اسمع.. لن أعدك بشيء.. لكننا طوّرنا آلة تشلّ قدرات الرهبان |
| - Bir ortakyaşamın iyileştirici güçleri dışında. - Bu sadece nakil olursa olur. | Open Subtitles | باستثناء قدرات السيمبيوت العلاجية هذا سينجح فقط من خلال زراعته |
| O adamın gerçekte psişik güçleri yok. - Babamı biliyor. - Neyi biliyor? | Open Subtitles | ماري , هذا تمثيل هذا الرجل لايمتلك قدرات نفسية |
| Telekinetik güçleri olan sigortacı, geleceği gören 8 yaşındaki çocuk ve şimdi de miskin, süper bir kahraman. | Open Subtitles | بائع تأمين ذو قدرات عقلية و عرافة بعمر ثماني سنوات و الآن مغوار خارق |
| Ya sana müthiş güçlerim olduğunu ve hayalini kurduğun şeyleri verebileceğimi söyleseydim? | Open Subtitles | اذا أخبرتك أن لدي قدرات خارقة لأمنحك كل ما لم تحلم بأن تناله؟ |
| Gerçek güçlerim yok. | Open Subtitles | السحر هو حياتي في السابق والآن، لكنّي لا أملك قدرات فعلية |
| Cadıların gücü uyanıp gökyüzüne yükselsin. | Open Subtitles | يا قدرات الساحرات ارتفعي و اسلكي الطريق الخافي عبر السماوات |
| Burada önemli olan, insan ve makine yeteneklerini birleştirmenin insanüstü bir performansı olan bir ortaklık ortaya çıkardığıdır. | TED | العبرة هنا هي أن الجمع ما بين قدرات الإنسان والجهاز، خلق شراكة ذات أداء خارق لقدرات البشر. |
| Sihirbaz olduğunla ilgili güçlerin olduğuyla ilgili yeniden halüsinasyon görmeye başlıyorsun. | Open Subtitles | تبدأ بالهلوسة مرة أخرى بانك ساحر لديك قدرات كله موجود هنا |
| Eğer öyleyse, yapmalıyız. Yıldızın gücünü tam olarak kullanabilecek son shinobi o. Kısacası... | Open Subtitles | إنه الننجا الذي تمكن من إحتراف جميع قدرات النجم |
| Bazı insanların müzikal yeteneği daha fazladır diğerlerinin sahip olduğundan fazla müziğin kıymetini bilme yetenekleri vardır. | TED | بعض الأشخاص لديهم قدرات موسيقيّة أفضل بالإضافة إلى قدرة أكبر على تقدير الموسيقى أكثر من الأخرين |
| O haklı, kafanın içini yeniden biçimlendirmeden, zihin güçlerini alamazsın. | Open Subtitles | إنها صح أنت لا تَحصَلُ عَلى قدرات عقلِ خياليه مالم يكن هناك تحديث رئيسيَ يحدث داخل جمجمتِكَ |
| Belki kazanacağın güçler ya da yetenekler olacak, anlamayı bile umamayacağımız şeyler. | Open Subtitles | توجد قوى أو قدرات قد أكتسبتها التى لا نستطيع حقاً سبر أغوارها |
| Ters bir tepki oluşmadan insanlara güç kazandırmanın imkânsız olduğunu düşünmeye başladım. | Open Subtitles | بدأت أظن أنه من المستحيل اعطاء الناس قدرات بدون رد فعل جانبي |
| "Yakında onlar 4400'lerden olmayan ama insan üstü güçlere sahip ilk kişiler olacaklar." | Open Subtitles | ومع مرور الوقت سيكونون أول أشخاص غير الـ 4400 يمتلكون قدرات خارقة وسيستخدموها |
| Gelmiş geçmiş en zor fikstürlerden biri bu ve elimizde her zamankinden az yetenek var. | Open Subtitles | اذن اساسا نحن لدينا الان اصعب جدول قمنا بأجتيازه واقل قدرات كانت لدينا من قبل |
| İnanılmaz sanatsal yeteneklere sahip olan bireyler de var. | TED | وهناك هؤلاء الأفراد الذين لديهم قدرات فنية هائلة. |
| Hepimizin psişik kabiliyetleri vardır. Benimki sadece bir daha gelişmiş. | Open Subtitles | كل منا يمتلك قدرات نفسية قدراتي فقط تعزيزية |
| Senin hatırlama gücün bende olmadığı için özür dilerim. | Open Subtitles | إنّي آسفة، فليس لديّ قدرات إستعادة الذاكرة الخاصّة بكِ. |