ويكيبيديا

    "كان يقول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • derdi
        
    • söylerdi
        
    • söylüyordu
        
    • diyordu
        
    • dedi
        
    • söylüyor
        
    • söylediğini
        
    • söylüyorsa
        
    • söylemişti
        
    • demişti
        
    • der
        
    • diyor
        
    • söyler
        
    • söylüyormuş
        
    Sensiz yalnız kalacağız ama, din dersi öğretmenim şöyle derdi:... Open Subtitles سنكون وحيدين بدونك , لكن معلمى : كان يقول دائماً
    derdi ki ya dünyayla beraber dönmek ya da üretmek içindir. Open Subtitles كان يقول دائمًا أن اليدين خلقتا لحرث الأرض أو لصنع أشياء
    Her zaman yaşayan insanların hayaletlerden daha korkunç olduğunu söylerdi. Open Subtitles لقد كان يقول دائماً أن الناس مخيفين أكثر من الأشباح
    Başının iki yanında beyzbol topu varmış gibi hissettiğini söylüyordu. TED كان يقول أنه شعر بهما كأنهما طابتين على جانبي وجهه
    ''Lütfen, Kashmir,'' diyordu, ''izin ver de mutfağa gidip şu düğmeye ben basayım.'' TED كان يقول: "كاشمير، أرجوك، دعيني فقط أذهب إلى المطبخ وأضغط الزر لصنع القهوة."
    Ne garip, devriye gemisi dedi durdu da ben ona inanmadım. Open Subtitles شيء مضحك، كان يقول إنه قارب خفر لكني لم أصدقه
    Ama babam her zaman derdi ki, bu iş kafana taktığın şapka gibidir. Open Subtitles ولكن أبي كان يقول دائماً أن العمل مثل القبعة التي تضعها على رأسك
    Yüzüme yumruk atıp "lanet olası serseri" dedikten sonra derdi ki: Open Subtitles كان يقول بعد أن تلكمني في وجههي و تصفني بأني كالقمامه
    Babam her zaman "Bazen anlarsın, ...bazen de anlamazsın" derdi. Open Subtitles أبي كان يقول أحياناً تخدع أحدهم و أحياناً يخدعك أحدهم
    Zor olacak. Babam derdi ki, "hayat bir boynuzdan bal yapmaya benzer." Open Subtitles لطالما كان يقول والدي أن الحياة مثل لعق العسل من شجرةٍ شائكة.
    O her zaman, devrim olduğunda Castro'nun Amerikan şirketlerini kovacağını söylerdi. Open Subtitles كان يقول دائما عندما تأتي الثورة كاسترو سيطرد كلّ الشركات الأمريكية
    Babam hep büyükbabamın inatçı olduğunu ve asla geç kalmadığını söylerdi. Open Subtitles أبي كان يقول إن جدّي كان عنيداً جـداً، ولم يتأخــر أبداً
    O her zaman onu güçlü yapanın sizler olduğunu söylerdi. Open Subtitles لكنه كان يقول دائماً أنكم أنتم من جعلوه قوياً وشجاعاً
    Bu da demek oluyor ki yüzde 19 ihtimalle doğruyu söylüyordu. Open Subtitles مما يعني أن هنالك إحتمال بنسبه 19 أنه كان يقول الحقيقة.
    Her birinizin bir cevabı vardı, ama kaçınız gerçeği söylüyordu? Open Subtitles ،ولكل منكم إجابته ولكن كم عدد من كان يقول الحقيقة؟
    oldukça rahatsızdım ve fotoğrafçı sırtımı eğmemi ve elimi o çocuğun saçlarına koymamı söylüyordu. TED كنت غير مرتاحة تماما، والمصور كان يقول لي قوسي ظهرك ووضع يدي في شعر هذا الرجل.
    Bir tarafım şöyle diyordu: "Tamam, ne zaman Nijerya'daki banka hesabına 10.000 dolar yatırmamı isteyecek?" TED جزء مني كان يقول ، حسناً متى سيطلب مني أن أحوّل 10000 دولار إلى حسابه بنكه النيجيري ، أليس كذلك ؟
    "Baharda Tanrı'nın bana mesajını öğreneceğim." dedi. Open Subtitles كان يقول : سأتعلم رسالة الرب لى فى الربيع
    Biri bana işbirliği yapmak istemediğini söylüyor. Open Subtitles شيء كان يقول لي أنك لم تكن صادقاَ في كل شيء
    Bana bir şeyler söylüyordu ama ne söylediğini duyamadım. Open Subtitles كان يقول لي شيئ، لكننيّ لم يكن من الممكن أن أسمع ما كان يقوله
    Eğer gerçeği söylüyorsa, bu konuda kendinden eminse, bu kırışıklıkların ortaya çıkmaması gerekiyordu. Open Subtitles أعتقد شخصياً أنهم يجب ان يعدموا إذا كان يقول الحقيقة و إذا كان واثقاً من ذلك فهذا ربما لم يكن ليحدث
    Brewster, Amerikan Kongre Kütüphanesi'nin yaklaşık yirmi terabayt olduğunu söylemişti. TED بريوستر كان يقول أن مكتبة الكونغرس تعمل بحوالي عشرين تيرابايت.
    Babam söylemişti bunu bana. "Asla boş yere yardım isteme." demişti. Open Subtitles هذه مقولة والدى ، كان يقول لي الذئب لا يبكى ابدا
    Babam hep "Bizim gibi güçlü ellere sahip olanlar için korkulacak numara yoktur" der. Open Subtitles كان يقول الخوف لا يجعلك تؤدى نحن في يدٍ أمينة
    Bu benim arkadaşım Michelle. Merhaba diyor. Open Subtitles لقد كانت هذة صديقتى ميشيل لقد كان يقول هاى
    Bu kapının kaleye gittiğini söyler mi o bana? Open Subtitles هل كان يقول لي ان هذا الباب يؤدي إلى القلعة؟
    Doğru söylüyormuş. İki gündür masasından kalkmıyormuş. Open Subtitles كان يقول الحقيقة لكن لم يترك مكتبه ليومين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد