| Temiz kesmeye Dikkat et, tamam mı? | Open Subtitles | كُن متأكداً من نظافة المكان حقاً حين تقطع, حسناً؟ |
| Hop! Orada dur. Dikkat et. | Open Subtitles | أبق مكانك، كُن حذراً من أسلاك الكُهرباء. |
| Ve sahneniz geldiğinde, vahşi bir anne ayı ve mütevazı bir tavsiye arayıcısı olun. | TED | لذا عندما يستدعيها مشهد ما، كُن أم دب متوحش، وطالب نصيحة متواضع. |
| Cehaletle karşılaştığınızda eğitime başvurun. Her zaman düşünceli ve her zaman merhametli olun. | TED | إستعن بالعلم في مُواجهة الجهل، كُن دائماً على وعي، كُن دائماً رحيم، |
| - Ayrıca tatlım düşüncelerini sunarken kibar davran çünkü onun rüyası bir romancı olmak. | Open Subtitles | ويا عزيزي، عندما تُعطها أفكارك، كُن حنوناً، لأنّه كان حلمها دوماً أن تكون روائيّة. |
| Uslu ol, sana 1001 Gece Masalları kitabımı veririm. Zevke gelirsin. | Open Subtitles | كُن لطيفاً، سوف أُعيرك كتاب ألف ليلة وليلة سوف يجعلك تنتصب |
| Bir kaç yıl sönük bir tip olarak kal. Bekle. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | كُن واقعيًا لبعض السنوات، تحّسن و أنتظر. |
| Ona Dikkat et budala. Çekici ışını o çalıştırıyor. | Open Subtitles | كُن حذراً مع هذا , أيها الأبله فهذا يشغل الشعاع الساحب |
| Dikkat et kimse öğrenmesin. | Open Subtitles | كُن حذراً خاصةً من أن تُكشف من قِبل أى أحد ، و حتى و إن اُمسك بك |
| Lütfen merhamet et ve yakında ölmeme izin ver-- | Open Subtitles | و كُن رحيماً ... و خُذ بِروحي إلى العَالم الآخر |
| Haydi Baldrick, birazcık yardım et, benim için! | Open Subtitles | هيا, بولدريك، كُن مفيداً بعض الشيء, فهذا أنا! |
| Bu mükemmel yıldızları, gözlerinizin önünde, hem de reklam kesintileri olmadan, stereo ve renkli olarak, hayran kalacak ilk siz olun. | Open Subtitles | كُن أول الحاضرين لهؤلاء النجوم ـ ـ ـ للعرض الساحر والملون أمام عينيك دون أن تقاطعك الإعلانات |
| Bir ipucu bulur bulmaz harekete geçmeye hazır olun. | Open Subtitles | كُن مستعدّاً للتحرّك عندما تصلنا أيّة أخبار |
| Bir saat içinde Blind Enstitüsünde olun. | Open Subtitles | كُن في معهد العميان في غضون ساعةِ واحدة. |
| Dikkatli olun, tam bir caz çılgınına dönüyorsunuz komiser bey! | Open Subtitles | كُن حذراً ايها المأمور فأنت ستصاب بجنون الموسيقى |
| Borç para verip alırken ihtiyatlı davran. | Open Subtitles | كُن أكثر حذرًا بشأن إقراض أو اقتراض المال من الآخرين. |
| Burada arkadaşa ihtiyacı olacak, bu yüzden ona iyi davran, tamam mı? | Open Subtitles | إنّه بحاجَة إلى صديق هُنا، لذا كُن جيدًا معه، حسنًا؟ |
| Ben de dedim ki, TV'ye çık, bir süper star ol. | Open Subtitles | فقلتُ لنفسي اظهَر على التلفاز و كُن نَجماً رُبما سيأتونَ ثانيةً |
| Hoşça kal canım. | Open Subtitles | إلى اللقاء، حبيبتى. كُن مطيعاً. |
| Sadece, söyleyene kadar soğuk kanlı dur. Şunun gibi: | Open Subtitles | فقط كُن بمظهر رائع ..عندما تطلب ذلك منها, هكذا |
| Yapabileceğinin en iyisini yap, cömert ol. | Open Subtitles | هيّا، أفعل كُل ما تقدر عليه. كُن كريماً. |
| Sızlanmayı kes ve bizi bu durumdan kurtarmanın bir yolunu bulmaya bak. | Open Subtitles | كُن هادئاً و فكر بشيئاً ما يُمكنه أن يخرجنّا من هذا المأزق. |
| Seni ciddiye almadığım için minnettar olmalısın. | Open Subtitles | كُن شـاكراً وحسب لأنّني لم آخذ الأمـر بجديّـة |
| Soğukkanlı olalım. Sen yine korseni sandıktan çıkarsan iyi olur. | Open Subtitles | كُن هادئ يبدو انك ستحتاج الى الحزام مره اخرى |